2.wenming (\\u95ee \\u540d) - donnant des huit caract\\u00e8res des futurs mari\\u00e9s<\\/p>
3.naji (\\u7eb3\\u5409) - placement des huit caract\\u00e8res sur l'autel des anc\\u00eatres pour confirmer la compatibilit\\u00e9<\\/p>
4.nazheng (\\u7eb3 \\u5f81) - envoi de cadeaux de fian\\u00e7ailles \\u00e0 la mari\\u00e9e et des cadeaux de retour pour le futur mari\\u00e9<\\/p>
5.qingqi (\\u8bf7 \\u671f) - choix d'une date de mariage de bon augure<\\/p>
6.qinying (\\u4eb2 \\u8fce) - c\\u00e9r\\u00e9monie de mariage<\\/p>
La premi\\u00e8re \\u00e9tape est la s\\u00e9lection des dates propices (\\u770b \\u65e5\\u5b50) pour le mariage chinois, les fian\\u00e7ailles et l'installation du lit nuptial. Un moine chinois ou une diseuse de bonne aventure s\\u00e9lectionne une date appropri\\u00e9e en fonction des dates et heures de naissance du couple. Certains peuvent \\u00e9galement consulter le calendrier chinois ou almanach pour les bons jours. Les mois et les dates paires sont pr\\u00e9f\\u00e9r\\u00e9s, et le septi\\u00e8me mois lunaire est \\u00e9vit\\u00e9 car c\\u2019est le mois du Festival des fant\\u00f4mes.<\\/p>
Apr\\u00e8s la s\\u00e9lection des dates propices, les d\\u00e9tails de mariage tels que les types et les quantit\\u00e9s de cadeaux de fian\\u00e7ailles, cadeaux r\\u00e9ciproques, le prix de la mari\\u00e9e (\\u5a09 \\u91d1), et le nombre de tables lors du banquet de mariage fournit par les parents du mari\\u00e9 pour les invit\\u00e9s des parents de la mari\\u00e9e sont r\\u00e9gl\\u00e9s .<\\/p>
Les fian\\u00e7ailles (en chinois: \\u8fc7 \\u5927\\u793c) sont une partie importante de la tradition de mariage chinois. Au cours de cet \\u00e9change, la famille du mari\\u00e9 se pr\\u00e9sente \\u00e0 la famille de la mari\\u00e9e avec des cadeaux de fian\\u00e7ailles (appel\\u00e9s \\u8058\\u793c ou p\\u00ecnl\\u01d0) pour symboliser la prosp\\u00e9rit\\u00e9 et la bonne chance. En outre, la famille de la mari\\u00e9e re\\u00e7oit le prix de la mari\\u00e9e (appel\\u00e9 ping j\\u012bn ou \\u5a09 \\u91d1) dans des enveloppes rouges. La famille de la mari\\u00e9e donne aussi (\\u56de\\u793c, hu\\u00edl\\u01d0) un ensemble de cadeaux au c\\u00f4t\\u00e9 du mari\\u00e9. [4] En outre, les parents de la mari\\u00e9e accordent une dot (\\u5ac1\\u5986, Jiazhuang) \\u00e0 la mari\\u00e9e.<\\/p>
La s\\u00e9lection des cadeaux de fian\\u00e7ailles varie selon les r\\u00e9gions ancestrales de la mari\\u00e9e et du mari\\u00e9. Dans les cas de mariages mixtes entre diff\\u00e9rents locuteurs de dialecte chinois, les mari\\u00e9es suivent g\\u00e9n\\u00e9ralement les traditions ancestrales du mari\\u00e9, et non l'inverse.<\\/p>
Les dons sont souvent en m\\u00eame nombre pour le sens de couple et en paires. Les produits alimentaires sont le vin, des cigarettes, du th\\u00e9 et des bijoux pour la mari\\u00e9e. Les bijoux comprennent des boucles d'oreilles en or, colliers, bracelets et bagues. Dans certaines r\\u00e9gions, ils sont \\u00e9galement combin\\u00e9s avec de la nourriture locale, comme les arachides et les dattes (en chinois, le mot \\u00abdatte\\u00bb est un quasi homonyme de \\u00abpr\\u00e9coce\\u00bb, tandis que \\u00abarachide\\u00bb est \\u00abnaissance\\u00bb). Ceci est normalement pr\\u00e9sent\\u00e9 le jour du mariage, avec la volont\\u00e9 de donner naissance \\u00e0 un enfant au d\\u00e9but du mariage. Les bougies et le papier d\\u00e9coup\\u00e9 "Double Bonheur" sont souvent vus sur une journ\\u00e9e de mariage.<\\/p>
Le prix de la mari\\u00e9e, qui est donn\\u00e9e par la famille du mari\\u00e9 \\u00e0 la famille de la mari\\u00e9e, varie d'une r\\u00e9gion \\u00e0 l'autre. Dans le sud de la Chine, le prix de la mari\\u00e9e est beaucoup plus \\u00e9lev\\u00e9 que dans le nord de la Chine.<\\/p>
Apr\\u00e8s que les cadeaux de fian\\u00e7ailles et le prix de la mari\\u00e9e sont n\\u00e9goci\\u00e9s, les familles choisissent une date sp\\u00e9ciale pour le mariage. La date du mariage est annonc\\u00e9e via des invitations environ un mois plus t\\u00f4t, et les invitations sont distribu\\u00e9es aux parents et amis sur une ou deux semaines avant le jour du mariage.<\\/p><\\/section><\\/article>\",\"copyright\":{\"name\":\"1\",\"url\":\"\"},\"cover\":\"\",\"ctime\":1647433324452,\"editor\":{\"email\":\"zhangning@huanqiu.com\",\"name\":\"\\u5f20\\u5b81\"},\"ext-aid1712\":\"a-XAIFLS7DBCC324235B2FDA\",\"ext-xtime\":1365955200000,\"filter_by_search\":1,\"fingerprint\":{\"s0\":\"77d2\",\"s1\":\"0cc9\",\"s2\":\"d679\",\"s3\":\"6cd2\"},\"flow\":\"fl0q28ung\",\"isdeleted\":false,\"keyboarder\":{\"email\":\"td@visitbeijing.com.cn\",\"name\":\"migrate\"},\"keywords\":[],\"lang\":\"fr\",\"log\":[{\"action\":\"change user fields\",\"agent\":\"dpevcuno3d2\",\"data\":[{\"field\":\"state\",\"value\":\"0\"}],\"time\":1647872323051,\"user\":\"\"},{\"action\":\"change user fields\",\"agent\":\"cbevcuoc7ht\",\"data\":[{\"field\":\"step\",\"value\":\"\\\"l0q28kcm\\\"\"}],\"time\":1647872322046,\"user\":\"\"},{\"action\":\"create new version\",\"agent\":\"\",\"time\":1647872321059,\"user\":\"Data Migrate\"}],\"prever\":\"8xxkq42i\",\"source\":{\"name\":\"\\u5317\\u4eac\\u65c5\\u6e38\\u7f51\",\"url\":\"\"},\"state\":5,\"step\":\"l0q28sml\",\"subtitle\":\"Formalit\\u00e9s avant un mariage chinois\",\"summary\":\"Le mariage traditionnel chinois est un r\",\"tags\":[\"Voyage \\u00e0 Beijing\",\"divertissement\"],\"title\":\"Formalit\\u00e9s avant un mariage chinois\",\"typedata\":{\"audio\":{\"members\":[]},\"gallery\":{\"members\":[{\"desc\":null,\"height\":0,\"id\":null,\"mime\":null,\"size\":0,\"url\":\"https:\\/\\/rs-ali.visitbeijing.com.cn\\/image\\/ec6090b05d7494e038675c118cf63897.png\",\"width\":0},{\"desc\":null,\"height\":0,\"id\":null,\"mime\":null,\"size\":0,\"url\":\"https:\\/\\/rs-ali.visitbeijing.com.cn\\/image\\/ec6090b05d7494e038675c118cf63897.png\",\"width\":0}]},\"video\":{\"members\":[]}},\"utime\":1647872321059,\"ver\":\"8y4u3c1i\",\"verdead\":false,\"vflag\":\"3\",\"labels\":[],\"_cbevcuoc7ht_approval_operator\":[],\"_cbevcuoc7ht_approval_status\":0,\"_cbevcuoc7ht_approval_time\":0,\"_cbevcuoc7ht_approval_user\":[],\"_cbevcuoc7ht_sword\":\"\",\"ext-defertime\":0}";
var article = JSON.parse(cs_article);
Le mariage traditionnel chinois est un rituel cérémonial au sein des sociétés chinoises qui impliquent un mariage établi par pré-arrangement entre les familles.
Les coutumes de pré-mariage chinois sont des rituels traditionnels chinois prescrits par le Livre des Rites, le Livre de l'étiquette et du cérémonial (仪礼) et le Bai Hu Tong (白虎通) condensé dans une série de rituels maintenant connus comme les trois livres et six rites (三 书 六 礼). Traditionnellement parlant, un mariage qui intègre tous les 6 rites est considéré comme un mariage complet (大 娶, DA qǔ).
Les six rites traditionnels impliqués dans un mariage chinois sont les suivants:
1.nacai (纳 采) - proposition formelle
2.wenming (问 名) - donnant des huit caractères des futurs mariés
3.naji (纳吉) - placement des huit caractères sur l'autel des ancêtres pour confirmer la compatibilité
4.nazheng (纳 征) - envoi de cadeaux de fiançailles à la mariée et des cadeaux de retour pour le futur marié
5.qingqi (请 期) - choix d'une date de mariage de bon augure
6.qinying (亲 迎) - cérémonie de mariage
La première étape est la sélection des dates propices (看 日子) pour le mariage chinois, les fiançailles et l'installation du lit nuptial. Un moine chinois ou une diseuse de bonne aventure sélectionne une date appropriée en fonction des dates et heures de naissance du couple. Certains peuvent également consulter le calendrier chinois ou almanach pour les bons jours. Les mois et les dates paires sont préférés, et le septième mois lunaire est évité car c’est le mois du Festival des fantômes.
Après la sélection des dates propices, les détails de mariage tels que les types et les quantités de cadeaux de fiançailles, cadeaux réciproques, le prix de la mariée (娉 金), et le nombre de tables lors du banquet de mariage fournit par les parents du marié pour les invités des parents de la mariée sont réglés .
Les fiançailles (en chinois: 过 大礼) sont une partie importante de la tradition de mariage chinois. Au cours de cet échange, la famille du marié se présente à la famille de la mariée avec des cadeaux de fiançailles (appelés 聘礼 ou pìnlǐ) pour symboliser la prospérité et la bonne chance. En outre, la famille de la mariée reçoit le prix de la mariée (appelé ping jīn ou 娉 金) dans des enveloppes rouges. La famille de la mariée donne aussi (回礼, huílǐ) un ensemble de cadeaux au côté du marié. [4] En outre, les parents de la mariée accordent une dot (嫁妆, Jiazhuang) à la mariée.
La sélection des cadeaux de fiançailles varie selon les régions ancestrales de la mariée et du marié. Dans les cas de mariages mixtes entre différents locuteurs de dialecte chinois, les mariées suivent généralement les traditions ancestrales du marié, et non l'inverse.
Les dons sont souvent en même nombre pour le sens de couple et en paires. Les produits alimentaires sont le vin, des cigarettes, du thé et des bijoux pour la mariée. Les bijoux comprennent des boucles d'oreilles en or, colliers, bracelets et bagues. Dans certaines régions, ils sont également combinés avec de la nourriture locale, comme les arachides et les dattes (en chinois, le mot «datte» est un quasi homonyme de «précoce», tandis que «arachide» est «naissance»). Ceci est normalement présenté le jour du mariage, avec la volonté de donner naissance à un enfant au début du mariage. Les bougies et le papier découpé "Double Bonheur" sont souvent vus sur une journée de mariage.
Le prix de la mariée, qui est donnée par la famille du marié à la famille de la mariée, varie d'une région à l'autre. Dans le sud de la Chine, le prix de la mariée est beaucoup plus élevé que dans le nord de la Chine.
Après que les cadeaux de fiançailles et le prix de la mariée sont négociés, les familles choisissent une date spéciale pour le mariage. La date du mariage est annoncée via des invitations environ un mois plus tôt, et les invitations sont distribuées aux parents et amis sur une ou deux semaines avant le jour du mariage.