Comment \\u00eates-vous devenu DJ ? Que repr\\u00e9sente ce m\\u00e9tier pour vous ?<\\/p>
J\\u2019ai commenc\\u00e9 par jouer de la guitare pendant plusieurs ann\\u00e9es. Puis je me suis tourn\\u00e9 vers les platines et c\\u2019est comme \\u00e7a que je suis devenu DJ. Pour moi \\u00eatre DJ, c\\u2019est un peu comme \\u00eatre soliste d\\u2019un groupe. Je dirige tout : les percussions, les m\\u00e9lodies, le chant. Cela me permet aussi de jouer de tous les styles de musique. Il faut \\u00eatre tr\\u00e8s versatile, un peu comme un chef d\\u2019orchestre, qui ne joue d\\u2019aucun instrument en particulier mais qui se doit de les conna\\u00eetre un peu tous.<\\/p>
Comment organisez-vous votre temps? Vous avez un autre m\\u00e9tier ou vous ne vous consacrez qu\\u2019\\u00e0 celui de DJ ?<\\/p>
Je ne fais que cela, du matin au soir. J\\u2019\\u00e9coute des disques, je les repasse, je scratche. C\\u2019est une v\\u00e9ritable passion. En dehors des repas et autres besoins, je me concentre uniquement sur ma musique. Aujourd\\u2019hui, je peux en vivre correctement. Tout le temps consacr\\u00e9 \\u00e0 mon m\\u00e9tier m\\u2019a permis aussi de devenir champion de Chine pour la troisi\\u00e8me ann\\u00e9e cons\\u00e9cutive.<\\/p>
Justement, pourriez-vous nous dire en quoi consiste le championnat DMC ?<\\/p>
Le championnat DMC est un concours international annuel ouvert aux amateurs et aux professionnels. La finale se d\\u00e9roule en automne. Ce championnat regroupe des repr\\u00e9sentants de plus de 24 pays du monde. C\\u2019est un peu comme les Jeux Olympiques pour les DJs. Je viens juste de participer \\u00e0 la finale qui s\\u2019est d\\u00e9roul\\u00e9e \\u00e0 Londres.<\\/p>
Et vous vous \\u00eates bien class\\u00e9 lors de ce championnat ?<\\/p>
Pas mal. J\\u2019ai fini entre la 12e et la 15e place. Mon but est de faire partie du top 10 la prochaine fois. Je suis s\\u00fbr que je peux y arriver ! Le probl\\u00e8me c\\u2019est que c\\u2019est plus difficile pour nous les Chinois. Il n\\u2019existe pas vraiment de culture, d\\u2019histoire et d\\u2019organisation pour les DJs en Chine. L\\u2019int\\u00e9r\\u00eat pour cette musique est assez nouveau. Nous n\\u2019avons donc ni les structures ni les r\\u00e9seaux pour nous d\\u00e9velopper, comme en Europe ou en Am\\u00e9rique. Mais je suis s\\u00fbr que \\u00e7a viendra.<\\/p>
Vous avez voyag\\u00e9. Donc pour vous, quelles sont les diff\\u00e9rences entre la Chine et l\\u2019Europe dans le domaine des DJs ?<\\/p>
Je ne peux pas entrer dans les d\\u00e9tails : je n\\u2019ai pas pass\\u00e9 assez de temps l\\u00e0-bas. Par exemple, je suis all\\u00e9 en France mais je n\\u2019y suis rest\\u00e9 que 4 jours. C\\u2019est trop court. Mais je crois que la grande diff\\u00e9rence c\\u2019est que les Europ\\u00e9ens ont une bonne culture de la musique \\u00e9lectronique. Donc elle attire les foules, les gens qui connaissent et qui appr\\u00e9cient ce que jouent les DJs.<\\/p>
Les Europ\\u00e9ens veulent danser sur de la bonne musique et d\\u00e9couvrir de nouveaux sons. Ici, c\\u2019est diff\\u00e9rent. Si je joue seulement devant une foule de Chinois, personne ne dansera. Il faut au moins quelques Occidentaux pour les entra\\u00eener. Et l\\u00e0, on peut avoir une vraie bonne soir\\u00e9e. Je crois que c\\u2019est une question d\\u2019habitude. Dans quelques ann\\u00e9es, plus de Chinois appr\\u00e9cieront ce genre de musique. Ils voudront danser et seront plus exigeants. A ce moment-l\\u00e0, les DJs -comme moi- pourront vraiment s\\u2019\\u00e9clater.<\\/p>
Mais il existe quand m\\u00eame des endroits o\\u00f9 \\u00e7a bouge un peu \\u00e0 P\\u00e9kin, non ? O\\u00f9 peut-on vous entendre jouer ?<\\/p>
Bien s\\u00fbr! Il y a le White Rabbit et le Yugongyishan. Certaines soir\\u00e9es au Mix et au Vics sont aussi tr\\u00e8s bonnes, surtout pour le remix de musique pop. Je viens de commencer \\u00e0 jouer au Block 8, c\\u2019est aussi un bon endroit pour passer une bonne soir\\u00e9e. Ensuite, tout d\\u00e9pend des soir\\u00e9es organis\\u00e9es. Il faut s\\u2019informer un peu en arrivant \\u00e0 P\\u00e9kin, en feuilletant les magazines en anglais comme That\\u2019s Beijing ou Time Out, ou en regardant les prospectus dispos\\u00e9s dans les bars et les caf\\u00e9s.<\\/p>
O\\u00f9 \\u00e9couter de la musique \\u00e9lectronique \\u00e0 P\\u00e9kin ?<\\/p>
White Rabbit:<\\/p>
Ouvert tous les jours de 21h jusqu\\u2019\\u00e0 tard dans la nuit. C2 Haoyun Jie (Lucky Street), N\\u00b029 Zaoying Lu, Maizidian, Chaoyang district. \\u671d\\u9633\\u533a\\u9ea6\\u5b50\\u5e97\\u67a3\\u8425\\u8def29\\u53f7\\u597d\\u8fd0\\u8857. Tel: 133.21.12.36.78<\\/p>
Yugongyishan:<\\/p>
Ouvert tous les jours de 17h jusqu\\u2019\\u00e0 tard dans la nuit. Zhang Zizhong Road 3-2, West courtyard of the former site Duan Qirui Government, Dongcheng district. \\u4e1c\\u57ce\\u533a \\u5f20\\u81ea\\u5fe0\\u8def3\\u53f7\\u6bb5\\u797a\\u745e\\u6267\\u653f\\u5e9c\\u65e7\\u5740\\u897f\\u9662. Tel: 010.64.04.27.11<\\/p>
Mix:<\\/p>
Ouvert tous les jours de 20h jusqu\\u2019\\u00e0 tard dans la nuit. Inside Workers' Stadium north gate, Chaoyang district. \\u671d\\u9633\\u533a\\u5de5\\u4f53\\u5317\\u95e8\\u5185. Tel : 010.65.30.28.89<\\/p>
Vics:<\\/p>
Ouvert du dimanche au jeudi de 20h30 \\u00e0 3h et les vendredis et samedis de 20h30 \\u00e0 7h. Inside Workers' Stadium north gate. Chaoyang district \\u671d\\u9633\\u533a\\u5de5\\u4f53\\u5317\\u95e8. Tel: 010.65.93.62.15<\\/p>
Block 8 :<\\/p>
Chaoyang Park, West Gate N\\u00b08, Chaoyang district. \\u671d\\u9633\\u516c\\u56ed\\u897f\\u95e88\\u53f7\\u516c\\u9986\\u91cc\\u9762. Tel : 010. 65.08.85.85<\\/p>
Texte et photos: Edouard Beauchemin<\\/p><\\/section><\\/article>\",\"copyright\":{\"name\":\"1\",\"url\":\"\"},\"cover\":\"\",\"ctime\":1647432936525,\"editor\":{\"email\":\"zhangning@huanqiu.com\",\"name\":\"\\u5f20\\u5b81\"},\"ext-aid1712\":\"a-X9XUV456204CC076D1EB60\",\"ext-xtime\":1343750400000,\"filter_by_search\":1,\"fingerprint\":{\"s0\":\"f1d2\",\"s1\":\"9ce9\",\"s2\":\"5669\",\"s3\":\"67d0\"},\"flow\":\"fl0q28ung\",\"isdeleted\":false,\"keyboarder\":{\"email\":\"td@visitbeijing.com.cn\",\"name\":\"migrate\"},\"keywords\":[],\"lang\":\"fr\",\"log\":[{\"action\":\"change user fields\",\"agent\":\"dpevcuno3d2\",\"data\":[{\"field\":\"state\",\"value\":\"0\"}],\"time\":1647872072371,\"user\":\"\"},{\"action\":\"change user fields\",\"agent\":\"cbevcuoc7ht\",\"data\":[{\"field\":\"step\",\"value\":\"\\\"l0q28kcm\\\"\"}],\"time\":1647872071334,\"user\":\"\"},{\"action\":\"create new version\",\"agent\":\"\",\"time\":1647872070332,\"user\":\"Data Migrate\"}],\"prever\":\"8xxkhspf\",\"source\":{\"name\":\"\\u5317\\u4eac\\u65c5\\u6e38\\u7f51\",\"url\":\"\"},\"state\":5,\"step\":\"l0q28sml\",\"subtitle\":\"Wang Liang, un DJ chinois passionn\\u00e9 d\\u2019\\u00e9lectro\",\"summary\":\"P\\u00e9kin offre une sc\\u00e8ne musicale int\\u00e9ressa\",\"tags\":[\"Voyage \\u00e0 Beijing\",\"divertissement\"],\"title\":\"Wang Liang, un DJ chinois passionn\\u00e9 d\\u2019\\u00e9lectro\",\"typedata\":{\"audio\":{\"members\":[]},\"gallery\":{\"members\":[{\"desc\":null,\"height\":0,\"id\":null,\"mime\":null,\"size\":0,\"url\":\"https:\\/\\/rs-ali.visitbeijing.com.cn\\/image\\/ec6090b05d7494e038675c118cf63897.png\",\"width\":0},{\"desc\":null,\"height\":0,\"id\":null,\"mime\":null,\"size\":0,\"url\":\"https:\\/\\/rs-ali.visitbeijing.com.cn\\/image\\/ec6090b05d7494e038675c118cf63897.png\",\"width\":0}]},\"video\":{\"members\":[]}},\"utime\":1647872070332,\"ver\":\"8y4txyjq\",\"verdead\":false,\"vflag\":\"3\",\"labels\":[],\"_cbevcuoc7ht_approval_operator\":[],\"_cbevcuoc7ht_approval_status\":0,\"_cbevcuoc7ht_approval_time\":0,\"_cbevcuoc7ht_approval_user\":[],\"_cbevcuoc7ht_sword\":\"\",\"ext-defertime\":0}";
var article = JSON.parse(cs_article);
Pékin offre une scène musicale intéressante dont la musique électronique. A 24 ans, Wang Liang, alias DJ Wordy, a déjà remporté trois fois le championnat DMC (DJ Mixing Championship) de Chine. Originaire du Shaanxi, dans le nord de la Chine, cet autodidacte joue depuis 4 ans et demi en professionnel. Il nous raconte un peu ce qu’il pense de son métier et de la scène musicale à Pékin.
Comment êtes-vous devenu DJ ? Que représente ce métier pour vous ?
J’ai commencé par jouer de la guitare pendant plusieurs années. Puis je me suis tourné vers les platines et c’est comme ça que je suis devenu DJ. Pour moi être DJ, c’est un peu comme être soliste d’un groupe. Je dirige tout : les percussions, les mélodies, le chant. Cela me permet aussi de jouer de tous les styles de musique. Il faut être très versatile, un peu comme un chef d’orchestre, qui ne joue d’aucun instrument en particulier mais qui se doit de les connaître un peu tous.
Comment organisez-vous votre temps? Vous avez un autre métier ou vous ne vous consacrez qu’à celui de DJ ?
Je ne fais que cela, du matin au soir. J’écoute des disques, je les repasse, je scratche. C’est une véritable passion. En dehors des repas et autres besoins, je me concentre uniquement sur ma musique. Aujourd’hui, je peux en vivre correctement. Tout le temps consacré à mon métier m’a permis aussi de devenir champion de Chine pour la troisième année consécutive.
Justement, pourriez-vous nous dire en quoi consiste le championnat DMC ?
Le championnat DMC est un concours international annuel ouvert aux amateurs et aux professionnels. La finale se déroule en automne. Ce championnat regroupe des représentants de plus de 24 pays du monde. C’est un peu comme les Jeux Olympiques pour les DJs. Je viens juste de participer à la finale qui s’est déroulée à Londres.
Et vous vous êtes bien classé lors de ce championnat ?
Pas mal. J’ai fini entre la 12e et la 15e place. Mon but est de faire partie du top 10 la prochaine fois. Je suis sûr que je peux y arriver ! Le problème c’est que c’est plus difficile pour nous les Chinois. Il n’existe pas vraiment de culture, d’histoire et d’organisation pour les DJs en Chine. L’intérêt pour cette musique est assez nouveau. Nous n’avons donc ni les structures ni les réseaux pour nous développer, comme en Europe ou en Amérique. Mais je suis sûr que ça viendra.
Vous avez voyagé. Donc pour vous, quelles sont les différences entre la Chine et l’Europe dans le domaine des DJs ?
Je ne peux pas entrer dans les détails : je n’ai pas passé assez de temps là-bas. Par exemple, je suis allé en France mais je n’y suis resté que 4 jours. C’est trop court. Mais je crois que la grande différence c’est que les Européens ont une bonne culture de la musique électronique. Donc elle attire les foules, les gens qui connaissent et qui apprécient ce que jouent les DJs.
Les Européens veulent danser sur de la bonne musique et découvrir de nouveaux sons. Ici, c’est différent. Si je joue seulement devant une foule de Chinois, personne ne dansera. Il faut au moins quelques Occidentaux pour les entraîner. Et là, on peut avoir une vraie bonne soirée. Je crois que c’est une question d’habitude. Dans quelques années, plus de Chinois apprécieront ce genre de musique. Ils voudront danser et seront plus exigeants. A ce moment-là, les DJs -comme moi- pourront vraiment s’éclater.
Mais il existe quand même des endroits où ça bouge un peu à Pékin, non ? Où peut-on vous entendre jouer ?
Bien sûr! Il y a le White Rabbit et le Yugongyishan. Certaines soirées au Mix et au Vics sont aussi très bonnes, surtout pour le remix de musique pop. Je viens de commencer à jouer au Block 8, c’est aussi un bon endroit pour passer une bonne soirée. Ensuite, tout dépend des soirées organisées. Il faut s’informer un peu en arrivant à Pékin, en feuilletant les magazines en anglais comme That’s Beijing ou Time Out, ou en regardant les prospectus disposés dans les bars et les cafés.
Où écouter de la musique électronique à Pékin ?
White Rabbit:
Ouvert tous les jours de 21h jusqu’à tard dans la nuit. C2 Haoyun Jie (Lucky Street), N°29 Zaoying Lu, Maizidian, Chaoyang district. 朝阳区麦子店枣营路29号好运街. Tel: 133.21.12.36.78
Yugongyishan:
Ouvert tous les jours de 17h jusqu’à tard dans la nuit. Zhang Zizhong Road 3-2, West courtyard of the former site Duan Qirui Government, Dongcheng district. 东城区 张自忠路3号段祺瑞执政府旧址西院. Tel: 010.64.04.27.11
Mix:
Ouvert tous les jours de 20h jusqu’à tard dans la nuit. Inside Workers' Stadium north gate, Chaoyang district. 朝阳区工体北门内. Tel : 010.65.30.28.89
Vics:
Ouvert du dimanche au jeudi de 20h30 à 3h et les vendredis et samedis de 20h30 à 7h. Inside Workers' Stadium north gate. Chaoyang district 朝阳区工体北门. Tel: 010.65.93.62.15
Block 8 :
Chaoyang Park, West Gate N°8, Chaoyang district. 朝阳公园西门8号公馆里面. Tel : 010. 65.08.85.85