La signification du caractère chinois Lao

2013-08-12

Le caractère chinois «Lao» signifie généralement vieux en français. Mais est-ce que 老 seulement ne désigne que la vieillesse? Il y a quelque chose que vous devez savoir à propos de "老" dans la culture chinoise.

Lorsque vous êtes en Chine, vous remarquerez peut-être juste combien de fois le mot 老 (lǎo) est utilisé tout autour de vous. L'utilisation fréquente est en fait le compte de ses différentes significations et de la flexibilité dans son utilisation en fonction de la situation. Littéralement, 老 (lǎo) signifie «la vieillesse ou une longue période." Cependant, une fois qu'ils sont mis ensemble avec d'autres personnages, le sens varie. Regardons de plus près ce mot nécessaire et polyvalent.

Faire preuve de respect

En chinois, on met généralement 老 (lǎo) après le nom de la personne âgée pour exprimer le respect, par exemple, 张老 (Zhang lǎo), 王老 (Wang lǎo), 李老 (Lǐ lǎo) et ainsi de suite. [张 (Zhang), 王 (Wang) et 李 (Lǐ) sont trois noms de famille chinois communs.

En outre, mettre 老 (lǎo) devant le titre d'une personne est un signe de respect, comme indiqué ci-dessus, des exemples comme 老师 (lǎoshī, enseignant), 老 专家 (lǎo Zhuanjia, expert âgé), 老 教授 (lǎo jiaoshou, professeur âgé), et 老 中医 (lǎo Zhongyi, ancien médecin de médecine traditionnelle chinoise).

Parfois, nous utilisons 老 (lǎo) non seulement faire preuve de respect, mais aussi pour ajouter un soupçon de respect pour ceux que nous mentionnons. Par exemple 老天爷 (Lǎotiānyé, Dieu ou le ciel), 老总 (lǎozǒng, PDG), et 老板 (lǎobǎn, patron) tous ont ce ton d'estime quand on leur parle.

En outre, si vous prévoyez de visiter la Chine dans l'avenir, une remarque importante à garder à l'esprit est que le terme chinois pour les étrangers, 老外 (lǎowài), est utilisé pour montrer une sorte de respect à l'hospitalité.

Pour exprimer l'idée d'une relation étroite

Pour les pairs et collèues, 老 (lǎo) désigne un certain degré de chaleur et de confiance.老张 (lǎo Zhang), 老王 (lǎo Wáng), 老李 (lǎo Lǐ), 老赵 (lǎo Zhào), et 老吴 (lǎo Wú) expriment tous ce point en plaçant 老 (lǎo) devant un nom de famille .

De même, une femme pourrait appeler son mari 老公 (lǎogōng), et un mari pourrait appeler sa femme 老婆 (lǎopo). Les enfants appellent leur père 老爸 (lǎo BA) et leur mère 老妈 (lǎo MA). Un couple âgé peut aussi appeler l'autre 老伴 儿 (lǎo BANR).

Pour exprimer le sens de vieux ou d'origine

Les mots chinois communs transmettent le sens d'ancien ou d’origine sont 老 熟人 (lǎo Shuren, une vieille connaissance), 老 邻居 (lǎo Linju, un vieux voisin), 老 同学 (lǎo tóngxué, un ancien camarade de classe), 老朋友 (lǎo pengyou, vieil ami), 老 地方 (lǎo difang, un lieu original / habituel) et 老毛病 (lǎo Maobing, vieille faiblesse / difficulté).

Pour exprimer très ou extrêmement

Cet usage est originaire dans les dialectes du nord de la Chine, aujourd'hui est largement utilisé dans d'autres régions, par exemple, 大 老远 的 (DA lǎo yuǎn de un si long chemin), 老早 老早 的 (lǎo zǎo lǎo zǎo de , très très tôt), 老 好 了 (lǎo hǎo le, très bon), etc

Pour exprimer l'ordre

Nous pouvons mettre un numéro suivant le mot 老 (lǎo) pour exprimer l'ordre ou le rang parmi les frères et soeurs, par exemple 老大 (lǎo DA) l'aîné des enfants, 老二 (lǎo Er) le cadet, 老三 (lǎo sān ) le benijamein et ainsi de suite.

Pour signifier toujours

Enfin, 老 (lǎo) peut être utilisé pour décrire la fréquence élevée d'une situation, comme 老是 生病 (lǎo shì shēngbìng, maladie chronique), 老是 迟到 (lǎo shì chídào, toujours en retard), etc.

北京旅游网


À VOIR AUSSI