Le terme mi-automne (zhongqiu) appara\\u00eet pour la premi\\u00e8re fois dans le chapitre \\u00ab\\u00a0Calendrier\\u00a0\\u00bb (yueling) du Livre des rites. Dans la dynastie Zhou, la nuit de la mi-automne, les gens organisaient des activit\\u00e9s d\\u2019accueil des jours froids et de sacrifices \\u00e0 la lune. Cette f\\u00eate prend son origine dans la c\\u00e9l\\u00e9bration de la r\\u00e9colte. La culture du sacrifice et l\\u2019histoire agricole de l\\u2019antiquit\\u00e9 font de ce festival porteur de nombreux esprits de la culture traditionnelle chinoise. La F\\u00eate de la Mi-Automne a d\\u00e9but\\u00e9 dans les premi\\u00e8res ann\\u00e9es de la dynastie Tang, a prosp\\u00e9r\\u00e9 dans la dynastie Song et est devenu l\\u2019un des plus importants festivals traditionnels chinois dans les dynasties Ming et Qing. Cette f\\u00eate est \\u00e9galement connue sous le nom de f\\u00eate de l\\u2019automne, f\\u00eate d\\u2019ao\\u00fbt, f\\u00eate de la chasse \\u00e0 la lune, f\\u00eate du jeu de la lune, f\\u00eate d\\u2019hommage \\u00e0 la lune, f\\u00eate des filles ou f\\u00eate de la r\\u00e9union\\u2026\\u00a0 Ces noms nombreux suffisent \\u00e0 t\\u00e9moigner de l\\u2019amour que lui portent les gens.<\\/p>
Origine et l\\u00e9gendes de la F\\u00eate de la Mi-Automne<\\/p>
Les l\\u00e9gendes associ\\u00e9es \\u00e0 cette f\\u00eate sont tr\\u00e8s riches, comme les histoires mythiques de \\u00ab Chang E s\\u2019envole vers la lune \\u00bb (\\u5ae6\\u5a25\\u5954\\u6708), \\u00ab Wugang coupe l\\u2019Osmanthus \\u00bb (\\u5434\\u521a\\u4f10\\u6842) et \\u00ab\\u00a0Lapin de jade broie des plantes m\\u00e9dicinales\\u00a0\\u00bb (\\u7389\\u5154\\u6363\\u836f).<\\/p>
L\\u00e9gende 1 : Chang E s\\u2019envole vers la lune<\\/p>
Ainsi que le raconte une l\\u00e9gende, il y avait, dans la haute antiquit\\u00e9, dix soleils dans le ciel. La chaleur torride calcina les cultures c\\u00e9r\\u00e9ali\\u00e8res, plongeant le peuple dans la mis\\u00e8re. Un h\\u00e9ros du nom de Hou Yi avec une force in\\u00e9puisable et une sympathie infinie pour le peuple qui souffre, monta au sommet du mont Kunlun. Il abattit \\u00e0 coups de fl\\u00e8ches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre r\\u00e9guli\\u00e8rement tous les jours pour le bien du peuple.<\\/p>
Gr\\u00e2ce aux exploits du h\\u00e9ros, le peuple multiplia les marques de respect et d\\u2019affection envers le bienfaiteur. Il \\u00e9pousa une belle et vertueuse femme qui s\\u2019appelait Chang E. Hou Yi, en plus d\\u2019enseigner la chasse, passait ses journ\\u00e9es avec sa femme, et les gens enviaient ce couple affectif.<\\/p>
Beaucoup de gens vinrent reconna\\u00eetre celui-ci comme leur maitre, Pang Meng, un homme pervers en \\u00e9tait un.<\\/p>
Un jour, Hou Yi alla au mont Kunlun pour rendre visite \\u00e0 des amis. En route, il rencontra par hasard la d\\u00e9esse Xiwangmu, ma\\u00eetresse du Jardin de longue vie. Il lui a demand\\u00e9 un \\u00e9lixir de longue vie. On dit que la prise de cet \\u00e9lixir permet de devenir immortel imm\\u00e9diatement. Cependant, Hou Yi refusa de se s\\u00e9parer de sa femme et lui remit la pilule miraculeuse. Chang E la cacha dans une boite, mais Pang Meng s\\u2019en aper\\u00e7ut, il eut envie de voler la pilule d\\u2019immortalit\\u00e9 pour devenir lui-m\\u00eame immortel.<\\/p>
Trois jours plus tard, Hou Yi partit \\u00e0 la chasse avec ses disciples, mais Pang Meng fit semblant d\\u2019\\u00eatre malade et resta dans la maison. Peu apr\\u00e8s la sortie de la foule, Pang Meng entra dans l\\u2019arri\\u00e8re-cour du manoir, une \\u00e9p\\u00e9e \\u00e0 la main, et for\\u00e7a Chang E \\u00e0 lui c\\u00e9der l\\u2019\\u00e9lixir. Face \\u00e0 la menace, Chang E n\\u2019eut d\\u2019autre choix. Au moment critique, elle prit une d\\u00e9cision rapide, elle se retourna, ouvrit la bo\\u00eete, sortit le rem\\u00e8de magique\\u00a0et l\\u2019avala. Sur ce, le miracle se produisit : elle se mit \\u00e0 flotter hors de la fen\\u00eatre et s\\u2019envola dans les cieux. Comme Chang E \\u00e9tait soucieuse de son mari, elle s\\u2019envola vers la lune, plan\\u00e8te la plus proche de la Terre et devint une d\\u00e9esse.<\\/p>
Le soir, Hou Yi rentra chez lui et les servantes pleur\\u00e8rent sur ce qui s\\u2019\\u00e9tait pass\\u00e9 pendant la journ\\u00e9e. Hou Yi s\\u2019enfon\\u00e7a dans une affliction extr\\u00eame, rong\\u00e9 par la triste nouvelle. Et il d\\u00e9gaina son \\u00e9p\\u00e9e pour tuer le m\\u00e9chant, mais Pang Meng s\\u2019\\u00e9tait d\\u00e9j\\u00e0 enfui. Hou Yi, furieux, se battait sur sa poitrine et cria au ciel le nom de sa bien-aim\\u00e9e sans cesse. \\u00c0 ce moment-l\\u00e0, Il s\\u2019aper\\u00e7ut \\u00e0 sa grande surprise que ce soir-l\\u00e0 la lune \\u00e9tait particuli\\u00e8rement brillante et qu\\u2019il y avait dedans une silhouette ressemblant \\u00e0 Chang E qui dansait gracieusement en lui faisant signe. Il courut de toutes ses forces apr\\u00e8s la lune, mais ne put l\\u2019attraper.<\\/p>
Hou Yi pensait \\u00e0 sa femme tous les jours. Il envoya des gens d\\u2019installer dans le jardin de derri\\u00e8re pr\\u00e9f\\u00e9r\\u00e9 de Chang E, une \\u00ab\\u00a0table \\u00e0 encens\\u00a0\\u00bb sur laquelle il mit des sucreries et des fruits que Chang E adorait, pour exprimer la nostalgie envers sa femme lointaine au Palais de la Lune. Apr\\u00e8s avoir entendu la nouvelle que Chang E avait courue vers la lune et s\\u2019\\u00e9tait rendue immortelle, les villageois dress\\u00e8rent aussi des \\u00ab tables \\u00e0 encens \\u00bb, pour prier Chang E de les b\\u00e9nir et d\\u2019apporter le bonheur \\u00e0 leurs familles.<\\/p>
C\\u2019est ainsi alors que la pr\\u00e9sentation de v\\u0153ux \\u00e0 la lune en mi-automne est devenue une coutume populaire.<\\/p>
L\\u00e9gende 2 : Wugang coupe l\\u2019Osmanthus<\\/p>
Selon la l\\u00e9gende, l\\u2019osmanthus devant le Palais de la Lune grandit et atteignit une hauteur de plus de cinq cents pieds. Un homme en dessous le coupait, mais apr\\u00e8s chaque coupe, les fentes se refermaient aussit\\u00f4t. Depuis des milliers d\\u2019ann\\u00e9es, l\\u2019arbre d\\u2019osmanthe n\\u2019a jamais \\u00e9t\\u00e9 abattu, car les fentes se refermaient chaque fois que la hache s\\u2019en est retir\\u00e9e. Ce b\\u00fbcheron s\\u2019appelle Wu Gang, qui avait autrefois suivi les immortels pour cultiver jusqu\\u2019au ciel. En raison de l\\u2019erreur commise, cet apprenti immortel exil\\u00e9 est condamn\\u00e9 \\u00e0 couper un arbre d\\u2019osmanthe magique qui repousse sans cesse dans le Palais de la Lune.<\\/p>
L\\u00e9gende 3 : Lapin de jade broie des plantes m\\u00e9dicinales<\\/p>
Selon la l\\u00e9gende, Chang E a un joli lapin de jade autour de d\\u2019elle. Lorsqu\\u2019elle s\\u2019envola vers le ciel, elle \\u00e9tait terrifi\\u00e9e et voulait attraper quelque chose pour alourdir son corps, alors elle prit le lapin blanc qu\\u2019elle avait nourri. Cela ne marcha pas, alors le lapin alla avec elle sur la lune. Cette histoire ajoute une touche charmante au mythe. La nuit, le lapin de jade broie des plantes m\\u00e9dicinales \\u00e0 l\\u2019aide d\\u2019un petit pilon pour faire l\\u2019\\u00e9lixir d\\u2019immortalit\\u00e9 dans le palais de la Lune, d\\u2019o\\u00f9 la l\\u00e9gende de \\u00ab\\u00a0Lapin de jade broie des plantes m\\u00e9dicinales\\u00a0\\u00bb.<\\/p>
L\\u00e9gende 4 : Le soul\\u00e8vement populaire et les g\\u00e2teaux de lune<\\/p>
La tradition de manger des g\\u00e2teaux de lune pour la F\\u00eate de la Mi-Automne a commenc\\u00e9 dans la dynastie des Yuan. A cette \\u00e9poque, \\u00e9clata un soul\\u00e8vement populaire contre la tyrannie de la Cour imp\\u00e9riale. Zhu Yuanzhang, chef des paysans rebelles, unit toutes les forces de r\\u00e9sistance pour pr\\u00e9parer le soul\\u00e8vement. Cependant, il \\u00e9tait tr\\u00e8s difficile de transmettre la nouvelle en raison de la fouille minutieuse des officiers et soldats. Pour garder le secret face aux autorit\\u00e9s, Liu Boweng, grand strat\\u00e8ge, ordonna \\u00e0 ses subordonn\\u00e9s de cacher le message annon\\u00e7ant l\\u2019insurrection pr\\u00e9vue pour le 15 du mois lunaire, \\u00e0 l\\u2019int\\u00e9rieur des g\\u00e2teaux, qui se transmettaient de main en main parmi les insurg\\u00e9s. Le jour de l\\u2019insurgence, les rebelles de tous bords r\\u00e9pondirent, et le soul\\u00e8vement r\\u00e9ussit.<\\/p>
Bient\\u00f4t, Xu Da a captur\\u00e9 Dadu, capitale de la dynastie Yuan et le soul\\u00e8vement eut couronn\\u00e9 de succ\\u00e8s. Apr\\u00e8s avoir re\\u00e7u la nouvelle, Zhu Yuanzhang, devenu empereur, \\u00e9tait si content qu\\u2019il ordonna alors l\\u2019organisation de festivit\\u00e9s \\u00e0 la prochaine F\\u00eate de la Mi-Automne pour permettre \\u00e0 tous les officiers et soldats et \\u00e0 la population de profiter du festival. Il gratifia les courtisans de g\\u00e2teaux de lune, qui avait v\\u00e9hicul\\u00e9 secr\\u00e8tement le message lors du soul\\u00e8vement, comme une p\\u00e2tisserie de f\\u00eate. Depuis lors, les g\\u00e2teaux de lune sont de plus en plus raffin\\u00e9s et vari\\u00e9s, et les plus gros sont comme des assiettes rondes, qui deviennent de bons cadeaux.<\\/p>
Coutumes diverses de la F\\u00eate de la Mi-Automne<\\/p>
Admirer la pleine lune<\\/p>
Dans l\\u2019antiquit\\u00e9, il y avait un rite, celui de rendre hommage \\u00e0 la lune en automne. Dans le livre des rites, il est \\u00e9crit que l\\u2019on rend hommage \\u00e0 la lune \\u00e0 la fin de l\\u2019automne. Dans la dynastie Zhou, la nuit de la mi-automne, les gens organisaient des activit\\u00e9s d\\u2019accueil des jours froids et de sacrifices \\u00e0 la lune. Il faut installer une grande table \\u00e0 encens sur laquelle l\\u2019on mit les g\\u00e2teaux de lune, la past\\u00e8que, les pommes, les prunes, les raisins et autres fruits de saison, dont les g\\u00e2teaux de lune et la past\\u00e8que sont absolument indispensables. La past\\u00e8que est \\u00e9galement coup\\u00e9e en forme de lotus.<\\/p>
Sous la dynastie des Tang, la F\\u00eate de la Lune \\u00e9tait un moment populaire pour admirer la pleine lune et jouer avec elle. Sous la dynastie des Song, l\\u2019appr\\u00e9ciation de la lune en mi-automne \\u00e9tait encore plus populaire. Selon les documents, la nuit de la mi-automne, les nobles et riches nouait des d\\u00e9corations sur les pavillons, les gens se disputaient les restaurants pour admirer la lune. En ce jour, tous les magasins et restaurants de la capitale red\\u00e9coraient leurs fa\\u00e7ades avec des portiques d\\u00e9coratifs orn\\u00e9s de rubans color\\u00e9s en soie et vendaient des fruits frais et des aliments raffin\\u00e9s, le march\\u00e9 de nuit \\u00e9tait tr\\u00e8s anim\\u00e9. Les gens grimpaient sur les terrasses, et certaines familles ais\\u00e9es regardaient la lune et discutaient en famille dans leurs propres pavillons o\\u00f9 ils avaient mis de la nourriture ou organis\\u00e9 un banquet familial.<\\/p>
Apr\\u00e8s les dynasties des Ming et Qing, la coutume d\\u2019appr\\u00e9ciation de la lune lors de la F\\u00eate de la Mi-Automne est rest\\u00e9e la m\\u00eame. Dans de nombreux endroits, il y avait des coutumes sp\\u00e9ciales telles que br\\u00fbler de l\\u2019encens, suspendre des lanternes, allumer des lanternes de tour, l\\u00e2cher des lanternes, marcher sous la clart\\u00e9 de la lune, faire la danse du dragon, etc.<\\/p>
D\\u00e9gustation des g\\u00e2teaux<\\/p>
La coutume veut que l\\u2019on mange des g\\u00e2teaux de lune lors de la F\\u00eate de la Mi-automne. Comme le dit le proverbe, la pleine lune est la plus ronde le quinzi\\u00e8me jour du huiti\\u00e8me mois lunaire et les g\\u00e2teaux de lune de la f\\u00eate sont parfum\\u00e9s et sucr\\u00e9s. Les g\\u00e2teaux de lune \\u00e9taient \\u00e0 l\\u2019origine utilis\\u00e9s comme une offrande \\u00e0 la d\\u00e9esse de la lune. Plus tard, les gens ont progressivement combin\\u00e9 la d\\u00e9gustation de g\\u00e2teaux de lune avec la F\\u00eate de la Mi-automne pour symboliser la r\\u00e9union des familles. Chaque ann\\u00e9e, si vous ne mangez pas de g\\u00e2teaux de lune en cette heureuse occasion, cela signifie que vous n'avez pas bien pass\\u00e9 la f\\u00eate.<\\/p>
Allumer des lanternes<\\/p>
La nuit de la F\\u00eate de la Mi-Automne, il \\u00e9tait de coutume de br\\u00fbler des lanternes pour rendre la lune plus lumineuse. De nos jours, dans la r\\u00e9gion de Hunan et Guangdong, il est toujours de coutume de br\\u00fbler des lanternes sur des tours avec des tuiles empil\\u00e9es les unes sur les autres. Dans le sud du pays, la coutume veut que l\\u2019on fabrique des bateaux lanternes. \\u00c0 l\\u2019\\u00e9poque moderne, la coutume de br\\u00fbler des lanternes lors du festival \\u00e9tait encore plus populaire. Selon un article sur les coutumes \\u00e9crit par Zhou Yunjin et He Xiangfei, les gens du Guangdong aimaient le plus \\u00e0 pavoiser les lanternes et les familles confectionnaient les lanternes dix jours avant la f\\u00eate. Les lanternes \\u00e9taient fabriqu\\u00e9es en forme de fruits, d\\u2019oiseaux, d\\u2019animaux, de poissons et d\\u2019insectes, et les mots de \\u00ab\\u00a0c\\u00e9l\\u00e9bration de la F\\u00eate de la Mi-Automne\\u00a0\\u00bb avec des papiers collants de diff\\u00e9rentes couleurs. Au milieu de la nuit d\\u2019automne, des bougies \\u00e9taient allum\\u00e9es \\u00e0 l\\u2019int\\u00e9rieur des lanternes attach\\u00e9es \\u00e0 des poteaux de bambou avec des cordes et \\u00e9rig\\u00e9es en hauteur sur les avant-toits ou les balcons. De plus, des gens cr\\u00e9aient des caract\\u00e8res et de diverses formes avec de petites lampes et les suspendaient \\u00e0 des endroits \\u00e9lev\\u00e9s dans les maisons. Cette coutume est appel\\u00e9e Shuzhongqiu (suspendre des lampes au milieu de la F\\u00eate de la Lune). Les lampes suspendues dans les maisons de fortune \\u00e9taient si haute que les familles se r\\u00e9unissaient sous les lampes pour se r\\u00e9jouir, tandis que les gens ordinaires dressaient une hampe et deux lanternes pour le plaisir. La ville pleine de lanternes \\u00e9tait comme un monde vitr\\u00e9. Il semble que l\\u2019ampleur de l\\u2019allumage des lanternes du Festival de la Mi-Automne soit la deuxi\\u00e8me plus importante apr\\u00e8s le Festival des lanternes.<\\/p>
D\\u00e9chiffrer les \\u00e9nigmes inscrites sur les lanternes<\\/p>
Autrefois, le 15e jour du premier mois du calendrier lunaire, chaque famille accrochait des lanternes et allumait des feux d\\u2019artifice. Les gens \\u00e9crivaient des \\u00e9nigmes directement sur des lanternes ou attachaient des bandes d\\u2019\\u00e9nigmes \\u00e0 des lanternes color\\u00e9es. Plus tard, des gens \\u00e9crivaient des \\u00e9nigmes sur des bandes de papier et les collaient sur les lanternes color\\u00e9es pour que les autres puissent jouer aux devinettes. Les devinettes sont devenues de plus en plus un jeu indispensable pour la F\\u00eate des Lanternes de la mi-automne, car les \\u00e9nigmes inspirent la sagesse, ajoutent l\\u2019atmosph\\u00e8re festive et accroissent le plaisir d\\u2019admiration des lumi\\u00e8res.<\\/p>
De nos jours, des \\u00e9nigmes sont accroch\\u00e9es dans des magasins et les visiteurs peuvent gagner des prix en devinant. Cette ann\\u00e9e, allez l\\u2019essayer !<\\/p>
A l\\u2019occasion de la F\\u00eate de la Mi-Automne, on peut admirer la pleine lune, savourer les pens\\u00e9es des anciens et perp\\u00e9tuer la tradition. Cette ann\\u00e9e, comment voulez-vous passer la F\\u00eate de la Mi-Automne ?<\\/p><\\/section><\\/article>\",\"copyright\":{\"name\":1,\"url\":\"\"},\"cover\":\"\\/\\/img-rs.huanqiucdn.cn\/dp\/api\/files\\/image\\/d18a6fc23aea0fc4b9e4637cf1167c3cc5.jpg\",\"ctime\":1647431221830,\"editor\":{\"email\":\"fanxin@huanqiu.com\",\"name\":\"\\u8303\\u946b\"},\"ext-aid1712\":\"a-XEPLLA7859BA40327564B9\",\"ext-xtime\":1601274953000,\"filter_by_search\":1,\"fingerprint\":{\"s0\":\"f5d2\",\"s1\":\"9ce8\",\"s2\":\"56f9\",\"s3\":\"4dd0\"},\"flow\":\"fl0q28ung\",\"isdeleted\":false,\"keyboarder\":{\"email\":\"td@visitbeijing.com.cn\",\"name\":\"migrate\"},\"keywords\":[\"Mi-Automne\"],\"lang\":\"fr\",\"log\":[{\"action\":\"change user fields\",\"agent\":\"dpevcuno3d2\",\"data\":[{\"field\":\"state\",\"value\":\"0\"}],\"time\":1647871107072,\"user\":\"\"},{\"action\":\"change user fields\",\"agent\":\"cbevcuoc7ht\",\"data\":[{\"field\":\"step\",\"value\":\"\\\"l0q28kcm\\\"\"}],\"time\":1647871106091,\"user\":\"\"},{\"action\":\"create new version\",\"agent\":\"\",\"time\":1647871105068,\"user\":\"Data Migrate\"}],\"prever\":\"8xxjh1om\",\"source\":{\"name\":\"\\u5317\\u4eac\\u65c5\\u6e38\\u7f51\\u6cd5\\u8bed\\u7ad9\",\"url\":\"\"},\"state\":5,\"step\":\"l0q28sml\",\"subtitle\":\"\",\"summary\":\"La F\\u00eate de la Mi-Automne tombe le 15e jour du huiti\\u00e8me mois lunaire. Cette ann\\u00e9e, la F\\u00eate de la Mi-Automne tombe juste au m\\u00eame moment que la F\\u00eate nationale\",\"tags\":[\"Culture chinoise\",\"detail2\"],\"title\":\"Ce qu\\u2019il faut savoir sur la F\\u00eate de la Mi-Automne\",\"typedata\":{\"audio\":{\"members\":[]},\"gallery\":{\"members\":[{\"desc\":null,\"height\":0,\"id\":null,\"mime\":null,\"size\":0,\"url\":\"\\/\\/img-rs.huanqiucdn.cn\/dp\/api\/files\\/image\\/112e20c8b390face87a3b8eccb7b29acc5.jpg\",\"width\":0},{\"desc\":null,\"height\":0,\"id\":null,\"mime\":null,\"size\":0,\"url\":\"\\/\\/img-rs.huanqiucdn.cn\/dp\/api\/files\\/image\\/40072eb0f22ddcc5448823c34761ef63c5.jpg\",\"width\":0},{\"desc\":null,\"height\":0,\"id\":null,\"mime\":null,\"size\":0,\"url\":\"\\/\\/img-rs.huanqiucdn.cn\/dp\/api\/files\\/image\\/d18a6fc23aea0fc4b9e4637cf1167c3cc5.jpg\",\"width\":0},{\"desc\":null,\"height\":0,\"id\":null,\"mime\":null,\"size\":0,\"url\":\"\\/\\/img-rs.huanqiucdn.cn\/dp\/api\/files\\/image\\/01db2de7e85cb04197d619eb256f0baac5.jpg\",\"width\":0},{\"desc\":null,\"height\":0,\"id\":null,\"mime\":null,\"size\":0,\"url\":\"\\/\\/img-rs.huanqiucdn.cn\/dp\/api\/files\\/image\\/028bb69948568a047f66dd9fd290ab98c5.jpg\",\"width\":0}]},\"video\":{\"members\":[]}},\"utime\":1647871105068,\"ver\":\"8y4td9r0\",\"verdead\":false,\"vflag\":\"3\",\"labels\":[],\"_cbevcuoc7ht_approval_operator\":[],\"_cbevcuoc7ht_approval_status\":0,\"_cbevcuoc7ht_approval_time\":0,\"_cbevcuoc7ht_approval_user\":[],\"_cbevcuoc7ht_sword\":\"\",\"ext-defertime\":0}";
var article = JSON.parse(cs_article);
La Fête de la Mi-Automne tombe le 15e jour du huitième mois lunaire. Cette année, la Fête de la Mi-Automne tombe juste au même moment que la Fête nationale, le 1er octobre. C’est la deuxième grande fête traditionnelle chinoise derrière la Fête du Printemps. À ce jour, la famille se réunit pour admirer la pleine lune, allumer des lanternes et manger des gâteaux, ce sont les festivités indispensables.
Le terme mi-automne (zhongqiu) apparaît pour la première fois dans le chapitre « Calendrier » (yueling) du Livre des rites. Dans la dynastie Zhou, la nuit de la mi-automne, les gens organisaient des activités d’accueil des jours froids et de sacrifices à la lune. Cette fête prend son origine dans la célébration de la récolte. La culture du sacrifice et l’histoire agricole de l’antiquité font de ce festival porteur de nombreux esprits de la culture traditionnelle chinoise. La Fête de la Mi-Automne a débuté dans les premières années de la dynastie Tang, a prospéré dans la dynastie Song et est devenu l’un des plus importants festivals traditionnels chinois dans les dynasties Ming et Qing. Cette fête est également connue sous le nom de fête de l’automne, fête d’août, fête de la chasse à la lune, fête du jeu de la lune, fête d’hommage à la lune, fête des filles ou fête de la réunion… Ces noms nombreux suffisent à témoigner de l’amour que lui portent les gens.
Origine et légendes de la Fête de la Mi-Automne
Les légendes associées à cette fête sont très riches, comme les histoires mythiques de « Chang E s’envole vers la lune » (嫦娥奔月), « Wugang coupe l’Osmanthus » (吴刚伐桂) et « Lapin de jade broie des plantes médicinales » (玉兔捣药).
Légende 1 : Chang E s’envole vers la lune
Ainsi que le raconte une légende, il y avait, dans la haute antiquité, dix soleils dans le ciel. La chaleur torride calcina les cultures céréalières, plongeant le peuple dans la misère. Un héros du nom de Hou Yi avec une force inépuisable et une sympathie infinie pour le peuple qui souffre, monta au sommet du mont Kunlun. Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours pour le bien du peuple.
Grâce aux exploits du héros, le peuple multiplia les marques de respect et d’affection envers le bienfaiteur. Il épousa une belle et vertueuse femme qui s’appelait Chang E. Hou Yi, en plus d’enseigner la chasse, passait ses journées avec sa femme, et les gens enviaient ce couple affectif.
Beaucoup de gens vinrent reconnaître celui-ci comme leur maitre, Pang Meng, un homme pervers en était un.
Un jour, Hou Yi alla au mont Kunlun pour rendre visite à des amis. En route, il rencontra par hasard la déesse Xiwangmu, maîtresse du Jardin de longue vie. Il lui a demandé un élixir de longue vie. On dit que la prise de cet élixir permet de devenir immortel immédiatement. Cependant, Hou Yi refusa de se séparer de sa femme et lui remit la pilule miraculeuse. Chang E la cacha dans une boite, mais Pang Meng s’en aperçut, il eut envie de voler la pilule d’immortalité pour devenir lui-même immortel.
Trois jours plus tard, Hou Yi partit à la chasse avec ses disciples, mais Pang Meng fit semblant d’être malade et resta dans la maison. Peu après la sortie de la foule, Pang Meng entra dans l’arrière-cour du manoir, une épée à la main, et força Chang E à lui céder l’élixir. Face à la menace, Chang E n’eut d’autre choix. Au moment critique, elle prit une décision rapide, elle se retourna, ouvrit la boîte, sortit le remède magique et l’avala. Sur ce, le miracle se produisit : elle se mit à flotter hors de la fenêtre et s’envola dans les cieux. Comme Chang E était soucieuse de son mari, elle s’envola vers la lune, planète la plus proche de la Terre et devint une déesse.
Le soir, Hou Yi rentra chez lui et les servantes pleurèrent sur ce qui s’était passé pendant la journée. Hou Yi s’enfonça dans une affliction extrême, rongé par la triste nouvelle. Et il dégaina son épée pour tuer le méchant, mais Pang Meng s’était déjà enfui. Hou Yi, furieux, se battait sur sa poitrine et cria au ciel le nom de sa bien-aimée sans cesse. À ce moment-là, Il s’aperçut à sa grande surprise que ce soir-là la lune était particulièrement brillante et qu’il y avait dedans une silhouette ressemblant à Chang E qui dansait gracieusement en lui faisant signe. Il courut de toutes ses forces après la lune, mais ne put l’attraper.
Hou Yi pensait à sa femme tous les jours. Il envoya des gens d’installer dans le jardin de derrière préféré de Chang E, une « table à encens » sur laquelle il mit des sucreries et des fruits que Chang E adorait, pour exprimer la nostalgie envers sa femme lointaine au Palais de la Lune. Après avoir entendu la nouvelle que Chang E avait courue vers la lune et s’était rendue immortelle, les villageois dressèrent aussi des « tables à encens », pour prier Chang E de les bénir et d’apporter le bonheur à leurs familles.
C’est ainsi alors que la présentation de vœux à la lune en mi-automne est devenue une coutume populaire.
Légende 2 : Wugang coupe l’Osmanthus
Selon la légende, l’osmanthus devant le Palais de la Lune grandit et atteignit une hauteur de plus de cinq cents pieds. Un homme en dessous le coupait, mais après chaque coupe, les fentes se refermaient aussitôt. Depuis des milliers d’années, l’arbre d’osmanthe n’a jamais été abattu, car les fentes se refermaient chaque fois que la hache s’en est retirée. Ce bûcheron s’appelle Wu Gang, qui avait autrefois suivi les immortels pour cultiver jusqu’au ciel. En raison de l’erreur commise, cet apprenti immortel exilé est condamné à couper un arbre d’osmanthe magique qui repousse sans cesse dans le Palais de la Lune.
Légende 3 : Lapin de jade broie des plantes médicinales
Selon la légende, Chang E a un joli lapin de jade autour de d’elle. Lorsqu’elle s’envola vers le ciel, elle était terrifiée et voulait attraper quelque chose pour alourdir son corps, alors elle prit le lapin blanc qu’elle avait nourri. Cela ne marcha pas, alors le lapin alla avec elle sur la lune. Cette histoire ajoute une touche charmante au mythe. La nuit, le lapin de jade broie des plantes médicinales à l’aide d’un petit pilon pour faire l’élixir d’immortalité dans le palais de la Lune, d’où la légende de « Lapin de jade broie des plantes médicinales ».
Légende 4 : Le soulèvement populaire et les gâteaux de lune
La tradition de manger des gâteaux de lune pour la Fête de la Mi-Automne a commencé dans la dynastie des Yuan. A cette époque, éclata un soulèvement populaire contre la tyrannie de la Cour impériale. Zhu Yuanzhang, chef des paysans rebelles, unit toutes les forces de résistance pour préparer le soulèvement. Cependant, il était très difficile de transmettre la nouvelle en raison de la fouille minutieuse des officiers et soldats. Pour garder le secret face aux autorités, Liu Boweng, grand stratège, ordonna à ses subordonnés de cacher le message annonçant l’insurrection prévue pour le 15 du mois lunaire, à l’intérieur des gâteaux, qui se transmettaient de main en main parmi les insurgés. Le jour de l’insurgence, les rebelles de tous bords répondirent, et le soulèvement réussit.
Bientôt, Xu Da a capturé Dadu, capitale de la dynastie Yuan et le soulèvement eut couronné de succès. Après avoir reçu la nouvelle, Zhu Yuanzhang, devenu empereur, était si content qu’il ordonna alors l’organisation de festivités à la prochaine Fête de la Mi-Automne pour permettre à tous les officiers et soldats et à la population de profiter du festival. Il gratifia les courtisans de gâteaux de lune, qui avait véhiculé secrètement le message lors du soulèvement, comme une pâtisserie de fête. Depuis lors, les gâteaux de lune sont de plus en plus raffinés et variés, et les plus gros sont comme des assiettes rondes, qui deviennent de bons cadeaux.
Coutumes diverses de la Fête de la Mi-Automne
Admirer la pleine lune
Dans l’antiquité, il y avait un rite, celui de rendre hommage à la lune en automne. Dans le livre des rites, il est écrit que l’on rend hommage à la lune à la fin de l’automne. Dans la dynastie Zhou, la nuit de la mi-automne, les gens organisaient des activités d’accueil des jours froids et de sacrifices à la lune. Il faut installer une grande table à encens sur laquelle l’on mit les gâteaux de lune, la pastèque, les pommes, les prunes, les raisins et autres fruits de saison, dont les gâteaux de lune et la pastèque sont absolument indispensables. La pastèque est également coupée en forme de lotus.
Sous la dynastie des Tang, la Fête de la Lune était un moment populaire pour admirer la pleine lune et jouer avec elle. Sous la dynastie des Song, l’appréciation de la lune en mi-automne était encore plus populaire. Selon les documents, la nuit de la mi-automne, les nobles et riches nouait des décorations sur les pavillons, les gens se disputaient les restaurants pour admirer la lune. En ce jour, tous les magasins et restaurants de la capitale redécoraient leurs façades avec des portiques décoratifs ornés de rubans colorés en soie et vendaient des fruits frais et des aliments raffinés, le marché de nuit était très animé. Les gens grimpaient sur les terrasses, et certaines familles aisées regardaient la lune et discutaient en famille dans leurs propres pavillons où ils avaient mis de la nourriture ou organisé un banquet familial.
Après les dynasties des Ming et Qing, la coutume d’appréciation de la lune lors de la Fête de la Mi-Automne est restée la même. Dans de nombreux endroits, il y avait des coutumes spéciales telles que brûler de l’encens, suspendre des lanternes, allumer des lanternes de tour, lâcher des lanternes, marcher sous la clarté de la lune, faire la danse du dragon, etc.
Dégustation des gâteaux
La coutume veut que l’on mange des gâteaux de lune lors de la Fête de la Mi-automne. Comme le dit le proverbe, la pleine lune est la plus ronde le quinzième jour du huitième mois lunaire et les gâteaux de lune de la fête sont parfumés et sucrés. Les gâteaux de lune étaient à l’origine utilisés comme une offrande à la déesse de la lune. Plus tard, les gens ont progressivement combiné la dégustation de gâteaux de lune avec la Fête de la Mi-automne pour symboliser la réunion des familles. Chaque année, si vous ne mangez pas de gâteaux de lune en cette heureuse occasion, cela signifie que vous n'avez pas bien passé la fête.
Allumer des lanternes
La nuit de la Fête de la Mi-Automne, il était de coutume de brûler des lanternes pour rendre la lune plus lumineuse. De nos jours, dans la région de Hunan et Guangdong, il est toujours de coutume de brûler des lanternes sur des tours avec des tuiles empilées les unes sur les autres. Dans le sud du pays, la coutume veut que l’on fabrique des bateaux lanternes. À l’époque moderne, la coutume de brûler des lanternes lors du festival était encore plus populaire. Selon un article sur les coutumes écrit par Zhou Yunjin et He Xiangfei, les gens du Guangdong aimaient le plus à pavoiser les lanternes et les familles confectionnaient les lanternes dix jours avant la fête. Les lanternes étaient fabriquées en forme de fruits, d’oiseaux, d’animaux, de poissons et d’insectes, et les mots de « célébration de la Fête de la Mi-Automne » avec des papiers collants de différentes couleurs. Au milieu de la nuit d’automne, des bougies étaient allumées à l’intérieur des lanternes attachées à des poteaux de bambou avec des cordes et érigées en hauteur sur les avant-toits ou les balcons. De plus, des gens créaient des caractères et de diverses formes avec de petites lampes et les suspendaient à des endroits élevés dans les maisons. Cette coutume est appelée Shuzhongqiu (suspendre des lampes au milieu de la Fête de la Lune). Les lampes suspendues dans les maisons de fortune étaient si haute que les familles se réunissaient sous les lampes pour se réjouir, tandis que les gens ordinaires dressaient une hampe et deux lanternes pour le plaisir. La ville pleine de lanternes était comme un monde vitré. Il semble que l’ampleur de l’allumage des lanternes du Festival de la Mi-Automne soit la deuxième plus importante après le Festival des lanternes.
Déchiffrer les énigmes inscrites sur les lanternes
Autrefois, le 15e jour du premier mois du calendrier lunaire, chaque famille accrochait des lanternes et allumait des feux d’artifice. Les gens écrivaient des énigmes directement sur des lanternes ou attachaient des bandes d’énigmes à des lanternes colorées. Plus tard, des gens écrivaient des énigmes sur des bandes de papier et les collaient sur les lanternes colorées pour que les autres puissent jouer aux devinettes. Les devinettes sont devenues de plus en plus un jeu indispensable pour la Fête des Lanternes de la mi-automne, car les énigmes inspirent la sagesse, ajoutent l’atmosphère festive et accroissent le plaisir d’admiration des lumières.
De nos jours, des énigmes sont accrochées dans des magasins et les visiteurs peuvent gagner des prix en devinant. Cette année, allez l’essayer !
A l’occasion de la Fête de la Mi-Automne, on peut admirer la pleine lune, savourer les pensées des anciens et perpétuer la tradition. Cette année, comment voulez-vous passer la Fête de la Mi-Automne ?