Selon l'\\u00e9criture tao\\u00efste \\u00ab Le secret du supr\\u00eame \\u00bb, \\u00ab Les trois jours du prochain Yuan, les sept anc\\u00eatres sont plum\\u00e9s et les neuf \\u00e2mes mortes yin sont expliqu\\u00e9es pour na\\u00eetre au ciel. \\u00bb Dans les temps anciens, le jour de la f\\u00eate, les tao\\u00efstes \\u00e9rigeaient un m\\u00e2t c\\u00e9leste devant leur maison et accrochaient un drapeau jaune portant les mots \\u00ab Ciel, Terre et Eau \\u00bb, \\u00ab Vent et Pluie \\u00bb, \\u00ab Paix nationale \\u00bb et \\u00ab R\\u00e9duction des catastrophes \\u00bb. \\u00ab pour \\u00e9liminer les d\\u00e9sastres et apporter la bonne fortune \\u00bb et autres mots de bon augure. Sous la dynastie Song, le \\u00ab Mengliang Lu \\u00bb de Wu Zimu rapporte que \\u00ab le 15e jour du 10e mois, lorsque les fonctionnaires des eaux sont soulag\\u00e9s de leurs malheurs, les gens du palais \\u00e9tablissent un je\\u00fbne et construisent un jiao, soit pour soulager les malheurs, soit pour recommander les morts \\u00bb.<\\/p>
La coutume de la f\\u00eate est encore pratiqu\\u00e9e dans certains endroits aujourd'hui. Dans certains temples tao\\u00efstes de Beijing, les \\u00e9critures sont r\\u00e9cit\\u00e9es \\u00e0 partir de ce jour jusqu'au 25e jour du premier mois de l'ann\\u00e9e suivante, lorsque les croyants envoient de l'encens et des bougies et font des offrandes. \\u00c0 Suzhou, les gens se rendent au temple tao\\u00efste pour le culte et invitent chez eux des lanternes sur lesquelles sont inscrits les mots \\u00ab San Guan Da Di \\u00bb pour soulager la famille de la malchance et des catastrophes. Comme Changzhou est une ville d'eau, le riz est cultiv\\u00e9 dans la campagne, et les activit\\u00e9s annexes telles que la p\\u00eache, la crevette et les voiliers ont un lien profond avec l'eau. Les agriculteurs accordent donc une attention particuli\\u00e8re \\u00e0 \\u00ab l'anniversaire du dieu de l'eau \\u00bb et \\u00ab je\\u00fbnent souvent les trois dieux \\u00bb ce jour-l\\u00e0. C'est pourquoi les agriculteurs attachent une importance particuli\\u00e8re \\u00e0 l'anniversaire de l'agent des eaux, et ils font souvent \\u00ab je\\u00fbner les trois fonctionnaires \\u00bb ce jour-l\\u00e0 pour prier pour que les vents et la pluie soient bons et que la paix r\\u00e8gne dans le pays. \\u00c0 Guang'an, dans le Sichuan, plusieurs temples et \\u00e9glises organisent un \\u00ab F\\u00eate Xia Yuan \\u00bb, en je\\u00fbnant et en chantant des sutras.<\\/p>
2. Le culte des anc\\u00eatres<\\/p>
La F\\u00eate Xia Yuan est la derni\\u00e8re f\\u00eate de la lune de l'ann\\u00e9e. Les Chinois ont pour tradition d'organiser des rituels ancestraux pendant la pleine lune, ce qui en fait une grande f\\u00eate traditionnelle ancestrale. Dans de nombreux endroits, la f\\u00eate est un spectacle grandiose, avec de riches offrandes, une atmosph\\u00e8re solennelle, des rituels \\u00e9labor\\u00e9s et un sens du sacr\\u00e9.<\\/p>
Aujourd'hui, les rituels ancestraux qui subsistent varient beaucoup d'un endroit \\u00e0 l'autre. \\u00c0 Tianjin, la f\\u00eate est l'une des plus importantes f\\u00eates familiales, les familles pr\\u00e9parant des plats \\u00e0 offrir aux esprits ancestraux. Dans le comt\\u00e9 de Zou, dans la province du Shandong, un festin est sp\\u00e9cialement construit et am\\u00e9nag\\u00e9 pour v\\u00e9n\\u00e9rer les anc\\u00eatres. Dans le comt\\u00e9 de Ningyuan, dans la province du Hunan, une f\\u00eate est organis\\u00e9e avant et apr\\u00e8s le festival pour accueillir les dieux. Les habitants de Fuling, \\u00e0 Chongqing, rendent \\u00e9galement un culte \\u00e0 leurs anc\\u00eatres ce jour-l\\u00e0, en d\\u00e9coupant des v\\u00eatements en papier et en les br\\u00fblant.<\\/p>
3. Prier les dieux<\\/p>
Au cours de l'histoire, le contenu et les objets du festival ont \\u00e9volu\\u00e9. Dans certaines r\\u00e9gions, la f\\u00eate a incorpor\\u00e9 de nombreuses coutumes rituelles de la production agricole, ce qui en fait une f\\u00eate agricole pour v\\u00e9n\\u00e9rer les dieux, prier contre les catastrophes et les mauvais esprits, et prier pour une bonne r\\u00e9colte. \\u00c0 Yicheng, dans la province du Shanxi, les villageois tuent souvent des moutons ou abattent des poulets le 15e jour de la f\\u00eate et les offrent aux dieux avec le bl\\u00e9, les c\\u00e9r\\u00e9ales, le coton et les haricots r\\u00e9colt\\u00e9s pendant l'ann\\u00e9e, ce que l'on appelle \\u00ab remercier les dieux \\u00bb. \\u00c0 Putian, dans la province de Fujian, le soir de la f\\u00eate suivant, toutes les familles offrent des sacrifices au dieu de l'eau \\u00e0 la t\\u00eate de leurs champs, priant pour que les cultures soient humidifi\\u00e9es pendant les mois secs de l'hiver et que les r\\u00e9coltes survivent \\u00e0 l'hiver. Pendant les rituels, des offrandes sont d\\u00e9pos\\u00e9es et de l'encens est sem\\u00e9 sur les cr\\u00eates des champs en signe de d\\u00e9votion. \\u00c0 Xinhe, dans le Hebei, le 15e jour est consid\\u00e9r\\u00e9 comme le jour du retour du Dieu de la richesse, et les habitants br\\u00fblent des v\\u00eatements en papier de cinq couleurs pour c\\u00e9l\\u00e9brer le retour du Dieu de la richesse. \\u00c0 Keelung, \\u00e0 Taiwan, un festival de la paix est organis\\u00e9 le 15e jour du 15e mois, appel\\u00e9 \\u00ab Xie Pingan \\u00bb. Des familles d'un ou plusieurs kilom\\u00e8tres se r\\u00e9unissent pour accueillir les dieux dans les temples locaux ou construire des abris d'autel pour prier pour la paix, et jouer des pi\\u00e8ces de th\\u00e9\\u00e2tre pour r\\u00e9compenser les dieux. En outre, il est \\u00e9galement de coutume que les artisans populaires v\\u00e9n\\u00e8rent le dieu du four, Taishang Laojun, lors de la prochaine f\\u00eate.<\\/p>
Nourriture pour la f\\u00eate<\\/p>
\\u00c0 l'instar d'autres f\\u00eate, la f\\u00eate a ses propres aliments saisonniers uniques, qui montrent des diff\\u00e9rences r\\u00e9gionales distinctes.<\\/p>
\\u00c0 Beijing, la f\\u00eate est c\\u00e9l\\u00e9br\\u00e9e en pr\\u00e9parant des \\u00ab os de p\\u00e2te de haricot \\u00bb, qui sont des \\u00ab brioches de p\\u00e2te de haricot \\u00bb farcies de lentilles rouges. \\u00c0 Chaoshan, la farine de riz et l'eau bouillante sont utilis\\u00e9es pour fabriquer une sorte d'aliment appel\\u00e9 \\u00ab fruit de riz \\u00bb, qui est cuit \\u00e0 la vapeur puis utilis\\u00e9 pour v\\u00e9n\\u00e9rer le Seigneur des Cinq Grains. \\u00c0 Fenyi, dans le Jiangxi, les agriculteurs pr\\u00e9parent des boulettes de mochi et des petits pains \\u00e0 la vapeur pour les offrir aux amis et aux parents en ce jour appel\\u00e9 \\u00ab demi-lune \\u00bb. Dans la r\\u00e9gion de Kejia (Hakka) de l'ouest du Fujian, le prochain festival de Yuan est \\u00e9galement connu sous le nom de \\u00ab f\\u00eate d'hiver \\u00bb. Dans les campagnes, on fabrique souvent des galettes, des boules de riz, des brioches de taro et du caill\\u00e9 de haricot, que l'on appelle \\u00ab finir l'hiver \\u00bb. Dans le Fujian, les graines de s\\u00e9same sont finement moulues, m\\u00e9lang\\u00e9es \\u00e0 de l'eau pour obtenir une p\\u00e2te, filtr\\u00e9es et d\\u00e9cortiqu\\u00e9es, puis m\\u00e9lang\\u00e9es \\u00e0 du riz jaune et bouillies jusqu'\\u00e0 l'obtention d'une p\\u00e2te \\u00e9paisse pour faire de la p\\u00e2te de s\\u00e9same. Les graines de s\\u00e9same sont ensuite filtr\\u00e9es, \\u00e9pluch\\u00e9es et m\\u00e9lang\\u00e9es \\u00e0 du riz jaune pour obtenir une p\\u00e2te \\u00e9paisse, qui est ensuite cuite \\u00e0 la vapeur pour former des petits pains ou des boulettes aux graines de s\\u00e9same. On dit que c'est pour comm\\u00e9morer la loyaut\\u00e9 de Meng Jiangnu qui a envoy\\u00e9 ses v\\u00eatements d'hiver sur des milliers de kilom\\u00e8tres, et les petits pains au s\\u00e9same symbolisent l'enveloppement des v\\u00eatements froids.<\\/p>
Conclusion<\\/p>
Avec la f\\u00eate de Shang Yuan et la f\\u00eate de Zhong Yuan, la f\\u00eate Xia Yuan constitue une exp\\u00e9rience de vie compl\\u00e8te de b\\u00e9n\\u00e9diction, d'expiation et de soulagement. Elle est bas\\u00e9e sur l'\\u00e9limination des difficult\\u00e9s et des mis\\u00e8res persistantes au cours de la vie, et exprime le souhait des gens de prier pour \\u00eatre soulag\\u00e9s et avoir une vie meilleure. Le festival est en effet non seulement une sagesse de vie, mais aussi une confiance spirituelle et \\u00e9motionnelle.<\\/p><\\/section><\\/article>\",\"copyright\":{\"name\":1,\"url\":\"\"},\"cover\":\"\\/\\/img-rs.huanqiucdn.cn\/dp\/api\/files\\/image\\/e37647a1f2ad73bb6f1c610fcad067cac5.jpg\",\"ctime\":1647430789173,\"editor\":{\"email\":\"jiangruiqi@huanqiu.com\",\"name\":\"\\u848b\\u745e\\u742a\"},\"ext-aid1712\":\"a-XFBFS4E03CE8BF20429462\",\"ext-xtime\":1637137219000,\"filter_by_search\":1,\"fingerprint\":{\"s0\":\"67d2\",\"s1\":\"9c4a\",\"s2\":\"56f9\",\"s3\":\"e5f2\"},\"flow\":\"fl0q28ung\",\"isdeleted\":false,\"keyboarder\":{\"email\":\"td@visitbeijing.com.cn\",\"name\":\"migrate\"},\"keywords\":[\"La F\\u00eate de Xia Yuan\",\"f\\u00eate traditionnelle chinoise\"],\"lang\":\"fr\",\"log\":[{\"action\":\"change user fields\",\"agent\":\"dpevcuno3d2\",\"data\":[{\"field\":\"state\",\"value\":\"0\"}],\"time\":1647870897007,\"user\":\"\"},{\"action\":\"change user fields\",\"agent\":\"cbevcuoc7ht\",\"data\":[{\"field\":\"step\",\"value\":\"\\\"l0q28kcm\\\"\"}],\"time\":1647870895966,\"user\":\"\"},{\"action\":\"create new version\",\"agent\":\"\",\"time\":1647870894811,\"user\":\"Data Migrate\"}],\"prever\":\"8xxj7rv8\",\"source\":{\"name\":\"\\u5317\\u4eac\\u65c5\\u6e38\\u7f51\\u6cd5\\u8bed\\u7ad9\",\"url\":\"\"},\"state\":5,\"step\":\"l0q28sml\",\"subtitle\":\"\",\"summary\":\"Le 15e jour du 10e mois du calendrier lunaire, la f\\u00eate traditionnelle chinoise de Xiyuan, \\u00e9galement connue sous le nom de \\u00ab f\\u00eate de Xiayuandan \\u00bb, \",\"tags\":[\"Pratique\"],\"title\":\"La F\\u00eate de Xia Yuan\",\"typedata\":{\"audio\":{\"members\":[]},\"gallery\":{\"members\":[{\"desc\":null,\"height\":0,\"id\":null,\"mime\":null,\"size\":0,\"url\":\"\\/\\/img-rs.huanqiucdn.cn\/dp\/api\/files\\/image\\/e37647a1f2ad73bb6f1c610fcad067cac5.jpg\",\"width\":0},{\"desc\":null,\"height\":0,\"id\":null,\"mime\":null,\"size\":0,\"url\":\"\\/\\/img-rs.huanqiucdn.cn\/dp\/api\/files\\/image\\/1dd44e639415f86f18769bafb111fa52c5.jpg\",\"width\":0},{\"desc\":null,\"height\":0,\"id\":null,\"mime\":null,\"size\":0,\"url\":\"\\/\\/img-rs.huanqiucdn.cn\/dp\/api\/files\\/image\\/ea9e7df17a019984a0a09e87743058fcc5.jpg\",\"width\":0},{\"desc\":null,\"height\":0,\"id\":null,\"mime\":null,\"size\":0,\"url\":\"\\/\\/img-rs.huanqiucdn.cn\/dp\/api\/files\\/image\\/44557e48e7f306e4bdadb63acb1a0d9cc5.jpg\",\"width\":0}]},\"video\":{\"members\":[]}},\"utime\":1647870894811,\"ver\":\"8y4t8rje\",\"verdead\":false,\"vflag\":\"3\",\"labels\":[],\"_cbevcuoc7ht_approval_operator\":[],\"_cbevcuoc7ht_approval_status\":0,\"_cbevcuoc7ht_approval_time\":0,\"_cbevcuoc7ht_approval_user\":[],\"_cbevcuoc7ht_sword\":\"\",\"ext-defertime\":0}";
var article = JSON.parse(cs_article);
Le 15e jour du 10e mois du calendrier lunaire, la fête traditionnelle chinoise de Xiyuan, également connue sous le nom de « fête de Xiayuandan », de « fête de Xiayuan Shui Guan » et de « journée des catastrophes ». Avec le 15e jour du premier mois et le 15e jour du septième mois, il est connu sous le nom de « festival de Sanyuan ». Il s'agit d'un festival important dans la Chine ancienne pour éliminer les difficultés et résoudre les malheurs, offrir des sacrifices aux ancêtres et prier pour la bonne fortune et la chance. Après la dynastie des Qing, cette coutume a été progressivement abolie dans de nombreux endroits, de sorte qu'elle est relativement inconnue de tous.
Le 15e jour du premier mois est connu en Chine comme la Fête Shang Yuan, une célébration de la fête des lanternes, qui était déjà célébrée dans l'Antiquité ; le 15e jour du septième mois est connu en Chine comme la Fête Zhong Yuan (la Fête des Fantômes), un sacrifice aux ancêtres ; et le 15e jour du dixième mois est connu en Chine comme la Fête Xia Yuan, un sacrifice aux ancêtres.
L'origine de la fête est liée au taoïsme. Les taoïstes ont trois officiels : l'officiel céleste, l'officiel terrestre et l'officiel aquatique, qui sont appelés l'officiel céleste, l'officiel céleste, l'officiel terrestre, l'officiel intermédiaire et l'officiel aquatique. Ces trois jours sont connus sous le nom de « Fête Shang Yuan », « Fête Zhong Yuan » et « Fête Xia Yuan ». C'est le jour où l'empereur Yanggu est libéré de ses péchés, communément appelé la Fête Xia Yuan. Ce jour-là, les temples taoïstes élaborent des doctrines, tandis que les gens vénèrent les esprits des morts et prient pour que le Dieu de l'eau du Yuan inférieur soulage leurs problèmes. Dans les temps anciens, il y avait également une interdiction d'abattage et un report de la date d'exécution.
En outre, ce jour-là, les artisans populaires vénèrent également le dieu du four, qui est Tai Shang Lao Jun, probablement en raison de la pratique taoïste consistant à utiliser le four pour fabriquer des pilules.
Coutumes
Le jour de la fête, le temple taoïste organise une cérémonie pour éliminer les catastrophes et prier pour la bonne fortune ; les gens préparent des plats somptueux pour vénérer les esprits de leurs ancêtres et prier l'agent des eaux de résoudre leurs problèmes ; dans de nombreux endroits, il y a aussi des rituels agricoles pour prier pour une bonne récolte.
1.Le jeûne du Jiao
Selon l'écriture taoïste « Le secret du suprême », « Les trois jours du prochain Yuan, les sept ancêtres sont plumés et les neuf âmes mortes yin sont expliquées pour naître au ciel. » Dans les temps anciens, le jour de la fête, les taoïstes érigeaient un mât céleste devant leur maison et accrochaient un drapeau jaune portant les mots « Ciel, Terre et Eau », « Vent et Pluie », « Paix nationale » et « Réduction des catastrophes ». « pour éliminer les désastres et apporter la bonne fortune » et autres mots de bon augure. Sous la dynastie Song, le « Mengliang Lu » de Wu Zimu rapporte que « le 15e jour du 10e mois, lorsque les fonctionnaires des eaux sont soulagés de leurs malheurs, les gens du palais établissent un jeûne et construisent un jiao, soit pour soulager les malheurs, soit pour recommander les morts ».
La coutume de la fête est encore pratiquée dans certains endroits aujourd'hui. Dans certains temples taoïstes de Beijing, les écritures sont récitées à partir de ce jour jusqu'au 25e jour du premier mois de l'année suivante, lorsque les croyants envoient de l'encens et des bougies et font des offrandes. À Suzhou, les gens se rendent au temple taoïste pour le culte et invitent chez eux des lanternes sur lesquelles sont inscrits les mots « San Guan Da Di » pour soulager la famille de la malchance et des catastrophes. Comme Changzhou est une ville d'eau, le riz est cultivé dans la campagne, et les activités annexes telles que la pêche, la crevette et les voiliers ont un lien profond avec l'eau. Les agriculteurs accordent donc une attention particulière à « l'anniversaire du dieu de l'eau » et « jeûnent souvent les trois dieux » ce jour-là. C'est pourquoi les agriculteurs attachent une importance particulière à l'anniversaire de l'agent des eaux, et ils font souvent « jeûner les trois fonctionnaires » ce jour-là pour prier pour que les vents et la pluie soient bons et que la paix règne dans le pays. À Guang'an, dans le Sichuan, plusieurs temples et églises organisent un « Fête Xia Yuan », en jeûnant et en chantant des sutras.
2. Le culte des ancêtres
La Fête Xia Yuan est la dernière fête de la lune de l'année. Les Chinois ont pour tradition d'organiser des rituels ancestraux pendant la pleine lune, ce qui en fait une grande fête traditionnelle ancestrale. Dans de nombreux endroits, la fête est un spectacle grandiose, avec de riches offrandes, une atmosphère solennelle, des rituels élaborés et un sens du sacré.
Aujourd'hui, les rituels ancestraux qui subsistent varient beaucoup d'un endroit à l'autre. À Tianjin, la fête est l'une des plus importantes fêtes familiales, les familles préparant des plats à offrir aux esprits ancestraux. Dans le comté de Zou, dans la province du Shandong, un festin est spécialement construit et aménagé pour vénérer les ancêtres. Dans le comté de Ningyuan, dans la province du Hunan, une fête est organisée avant et après le festival pour accueillir les dieux. Les habitants de Fuling, à Chongqing, rendent également un culte à leurs ancêtres ce jour-là, en découpant des vêtements en papier et en les brûlant.
3. Prier les dieux
Au cours de l'histoire, le contenu et les objets du festival ont évolué. Dans certaines régions, la fête a incorporé de nombreuses coutumes rituelles de la production agricole, ce qui en fait une fête agricole pour vénérer les dieux, prier contre les catastrophes et les mauvais esprits, et prier pour une bonne récolte. À Yicheng, dans la province du Shanxi, les villageois tuent souvent des moutons ou abattent des poulets le 15e jour de la fête et les offrent aux dieux avec le blé, les céréales, le coton et les haricots récoltés pendant l'année, ce que l'on appelle « remercier les dieux ». À Putian, dans la province de Fujian, le soir de la fête suivant, toutes les familles offrent des sacrifices au dieu de l'eau à la tête de leurs champs, priant pour que les cultures soient humidifiées pendant les mois secs de l'hiver et que les récoltes survivent à l'hiver. Pendant les rituels, des offrandes sont déposées et de l'encens est semé sur les crêtes des champs en signe de dévotion. À Xinhe, dans le Hebei, le 15e jour est considéré comme le jour du retour du Dieu de la richesse, et les habitants brûlent des vêtements en papier de cinq couleurs pour célébrer le retour du Dieu de la richesse. À Keelung, à Taiwan, un festival de la paix est organisé le 15e jour du 15e mois, appelé « Xie Pingan ». Des familles d'un ou plusieurs kilomètres se réunissent pour accueillir les dieux dans les temples locaux ou construire des abris d'autel pour prier pour la paix, et jouer des pièces de théâtre pour récompenser les dieux. En outre, il est également de coutume que les artisans populaires vénèrent le dieu du four, Taishang Laojun, lors de la prochaine fête.
Nourriture pour la fête
À l'instar d'autres fête, la fête a ses propres aliments saisonniers uniques, qui montrent des différences régionales distinctes.
À Beijing, la fête est célébrée en préparant des « os de pâte de haricot », qui sont des « brioches de pâte de haricot » farcies de lentilles rouges. À Chaoshan, la farine de riz et l'eau bouillante sont utilisées pour fabriquer une sorte d'aliment appelé « fruit de riz », qui est cuit à la vapeur puis utilisé pour vénérer le Seigneur des Cinq Grains. À Fenyi, dans le Jiangxi, les agriculteurs préparent des boulettes de mochi et des petits pains à la vapeur pour les offrir aux amis et aux parents en ce jour appelé « demi-lune ». Dans la région de Kejia (Hakka) de l'ouest du Fujian, le prochain festival de Yuan est également connu sous le nom de « fête d'hiver ». Dans les campagnes, on fabrique souvent des galettes, des boules de riz, des brioches de taro et du caillé de haricot, que l'on appelle « finir l'hiver ». Dans le Fujian, les graines de sésame sont finement moulues, mélangées à de l'eau pour obtenir une pâte, filtrées et décortiquées, puis mélangées à du riz jaune et bouillies jusqu'à l'obtention d'une pâte épaisse pour faire de la pâte de sésame. Les graines de sésame sont ensuite filtrées, épluchées et mélangées à du riz jaune pour obtenir une pâte épaisse, qui est ensuite cuite à la vapeur pour former des petits pains ou des boulettes aux graines de sésame. On dit que c'est pour commémorer la loyauté de Meng Jiangnu qui a envoyé ses vêtements d'hiver sur des milliers de kilomètres, et les petits pains au sésame symbolisent l'enveloppement des vêtements froids.
Conclusion
Avec la fête de Shang Yuan et la fête de Zhong Yuan, la fête Xia Yuan constitue une expérience de vie complète de bénédiction, d'expiation et de soulagement. Elle est basée sur l'élimination des difficultés et des misères persistantes au cours de la vie, et exprime le souhait des gens de prier pour être soulagés et avoir une vie meilleure. Le festival est en effet non seulement une sagesse de vie, mais aussi une confiance spirituelle et émotionnelle.