Pour se saluer, les Chinois \\u00e9vitent \\nde se toucher. Oon ne s'embrasse pas en public, m\\u00eame par amiti\\u00e9 entre hommes et \\nfemmes. On ne se serre pas non plus la main, sauf chez les intellectuels et les \\n\\u00e9tudiants. On se contente simplement d'incliner la t\\u00eate \\u00e0 distance. M\\u00eame pour \\nremettre un objet, on \\u00e9vite de le donner de la main \\u00e0 la main. Les \\u00e9trangers \\ncommettent fr\\u00e9quemment des impairs : pas question de faire la bise \\u00e0 une \\naccompagnatrice chinoise pour lui dire au revoir. Si elle n'est pas au fait des \\nhabitudes fran\\u00e7aises, elle sera terriblement g\\u00ean\\u00e9e et risquera de le prendre \\ntr\\u00e8s mal.<\\/p>
Les Chinois sont tr\\u00e8s r\\u00e9serv\\u00e9s et \\npudiques, donc toute marque d'int\\u00e9r\\u00eat d'un homme pour une femme fait figure d'un \\nengagement, de d\\u00e9claration. En revanche, il est courant de voir deux gar\\u00e7ons ou \\ndeux filles se tenir par la main sans que cela soit \\u00e9quivoque.<\\/p>
Se laisser facilement aller \\u00e0 \\nmontrer ses sentiments, \\u00e0 d\\u00e9voiler sa nature profonde en public, \\u00e0 r\\u00e9v\\u00e9ler ses \\ninsuffisances, ses d\\u00e9fauts, veut dire que l'on est faible. Pour r\\u00e9ussir, il faut \\n\\u00eatre impassible. Certains Occidentaux diront hypocrite, mais celui qui dit \\ndirectement ce qu'il pense \\u00e9chouera et celui qui se ma\\u00eetrise bien atteindra son \\nbut.<\\/p>
Aux yeux des Occidentaux, les \\nChinois sont imp\\u00e9n\\u00e9trables, on ne sait jamais ce qu'ils pensent. Et c'est vrai \\nqu'ils offrent un visage lisse, neutre. L\\u00e0 o\\u00f9 nous manifestons toute la gamme de \\nnos sentiments de d\\u00e9pit, col\\u00e8re, joie, tristesse. Les Chinois opposent leur \\ns\\u00e9r\\u00e9nit\\u00e9 et leur calme \\u00e0 notre agitation.<\\/p>
Les Chinois rient, d'un rire qui \\nnous surprend et nous d\\u00e9concerte. En effet, si un Chinois se met \\u00e0 rire, \\naussit\\u00f4t tous ses voisins se mettent \\u00e0 rire. Un Chinois qui rit n'est pas \\nforc\\u00e9ment en train de s'amuser ; il peut rire face \\u00e0 une trag\\u00e9die, devant la \\nmort, un \\u00e9chec, simplement pour cacher sa tristesse. Ce rire est sa seule \\nd\\u00e9fense pour surmonter ses probl\\u00e8mes. Ce qui, pour les \\u00e9trangers peut passer \\npour de l'insensibilit\\u00e9, est en fait la force supr\\u00eame de la sagesse et de la \\nma\\u00eetrise de soi pour un Chinois.<\\/p>
L'\\u00e9tranger, surtout lorsqu'il parle \\nmal le chinois ou pas du tout, se croit souvent la cible de l'hilarit\\u00e9 g\\u00e9n\\u00e9rale. \\nCe n'est pas toujours\\u00a0faux. Son grand nez, sa barbe, sa chevelure hirsute \\nou ses v\\u00eatements fantaisistes sont assur\\u00e9ment risibles au milieu d'une foule de \\nChinois. Son accent et son usage erratique des tons, lorsqu'il essaye de \\ncommuniquer, d\\u00e9clenchent volontiers le fou rire. Il ne faut surtout pas \\ns'offusquer mais, au contraire, rire avec eux.<\\/p>
Les Chinois peuvent aussi rire pour \\nne pas perdre contenance, lorsqu'ils se trouvent dans une situation difficile. \\nLa plus grande erreur pour un Occidental serait de faire perdre la face \\u00e0 un \\nChinois. Dans une situation d\\u00e9licate, il faut toujours savoir lui m\\u00e9nager une \\nissue honorable.<\\/p><\\/section><\\/article>\",\"copyright\":{\"name\":\"1\",\"url\":\"\"},\"cover\":\"\",\"ctime\":1647432923678,\"editor\":{\"email\":\"zhangning@huanqiu.com\",\"name\":\"\\u5f20\\u5b81\"},\"ext-aid1712\":\"a-X9XUV40389E8155A15140F\",\"ext-xtime\":1346083200000,\"filter_by_search\":1,\"fingerprint\":{\"s0\":\"f923\",\"s1\":\"ccea\",\"s2\":\"c6e8\",\"s3\":\"47e8\"},\"flow\":\"fl0q28ung\",\"isdeleted\":false,\"keyboarder\":{\"email\":\"td@visitbeijing.com.cn\",\"name\":\"migrate\"},\"keywords\":[],\"lang\":\"fr\",\"log\":[{\"action\":\"change user fields\",\"agent\":\"dpevcuno3d2\",\"data\":[{\"field\":\"state\",\"value\":\"0\"}],\"time\":1647872064013,\"user\":\"\"},{\"action\":\"change user fields\",\"agent\":\"cbevcuoc7ht\",\"data\":[{\"field\":\"step\",\"value\":\"\\\"l0q28kcm\\\"\"}],\"time\":1647872062990,\"user\":\"\"},{\"action\":\"create new version\",\"agent\":\"\",\"time\":1647872062360,\"user\":\"Data Migrate\"}],\"prever\":\"8xxkhits\",\"source\":{\"name\":\"\\u5317\\u4eac\\u65c5\\u6e38\\u7f51\",\"url\":\"\"},\"state\":5,\"step\":\"l0q28sml\",\"subtitle\":\"Savoir-vivre en Chine---Politesse et sentiments\",\"summary\":\"Politesse Les Chinois n\'ouvrent pas l\",\"tags\":[\"Se d\\u00e9placer \\u00e0 Beijing\",\"Astuces de transport\"],\"title\":\"Savoir-vivre en Chine---Politesse et sentiments\",\"typedata\":{\"audio\":{\"members\":[]},\"gallery\":{\"members\":[{\"desc\":null,\"height\":0,\"id\":null,\"mime\":null,\"size\":0,\"url\":\"https:\\/\\/rs-ali.visitbeijing.com.cn\\/image\\/ec6090b05d7494e038675c118cf63897.png\",\"width\":0}]},\"video\":{\"members\":[]}},\"utime\":1647872062360,\"ver\":\"8y4txse6\",\"verdead\":false,\"vflag\":\"3\",\"labels\":[],\"_cbevcuoc7ht_approval_operator\":[],\"_cbevcuoc7ht_approval_status\":0,\"_cbevcuoc7ht_approval_time\":0,\"_cbevcuoc7ht_approval_user\":[],\"_cbevcuoc7ht_sword\":\"\",\"ext-defertime\":0}";
var article = JSON.parse(cs_article);
Les Chinois n'ouvrent pas leurs
cadeaux devant les invités, ils se soucient donc de ne pas montrer leur envie et
se contentent d'un "merci" poli. Les Chinois pour être polis arrivent à l'heure
à une invitation à un repas, tandis que les Français font exprès de marquer un
peu de retard. La politesse chinoise exige que l'hôte raccompagne les invités ou
les visiteurs jusqu'à l'extérieur de la maison.
Les Chinois n'utilisent les
excuses, les remerciements, le bonjour... que lorsque c'est vraiment nécessaire.
Par exemple, "bonjour", "merci", "s.v.p." … sont d'un emploi très limité on ne
ressent pas le besoin d'utiliser ces formules lorsque l'on rentre dans un
magasin ou lorsque que l'on ne connaît pas la personne. Au sein de la famille,
il n'existe pratiquement pas de formules de politesse, ce que nous trouvons
souvent très choquant.
Sentiments
Pour se saluer, les Chinois évitent
de se toucher. Oon ne s'embrasse pas en public, même par amitié entre hommes et
femmes. On ne se serre pas non plus la main, sauf chez les intellectuels et les
étudiants. On se contente simplement d'incliner la tête à distance. Même pour
remettre un objet, on évite de le donner de la main à la main. Les étrangers
commettent fréquemment des impairs : pas question de faire la bise à une
accompagnatrice chinoise pour lui dire au revoir. Si elle n'est pas au fait des
habitudes françaises, elle sera terriblement gênée et risquera de le prendre
très mal.
Les Chinois sont très réservés et
pudiques, donc toute marque d'intérêt d'un homme pour une femme fait figure d'un
engagement, de déclaration. En revanche, il est courant de voir deux garçons ou
deux filles se tenir par la main sans que cela soit équivoque.
Se laisser facilement aller à
montrer ses sentiments, à dévoiler sa nature profonde en public, à révéler ses
insuffisances, ses défauts, veut dire que l'on est faible. Pour réussir, il faut
être impassible. Certains Occidentaux diront hypocrite, mais celui qui dit
directement ce qu'il pense échouera et celui qui se maîtrise bien atteindra son
but.
Aux yeux des Occidentaux, les
Chinois sont impénétrables, on ne sait jamais ce qu'ils pensent. Et c'est vrai
qu'ils offrent un visage lisse, neutre. Là où nous manifestons toute la gamme de
nos sentiments de dépit, colère, joie, tristesse. Les Chinois opposent leur
sérénité et leur calme à notre agitation.
Les Chinois rient, d'un rire qui
nous surprend et nous déconcerte. En effet, si un Chinois se met à rire,
aussitôt tous ses voisins se mettent à rire. Un Chinois qui rit n'est pas
forcément en train de s'amuser ; il peut rire face à une tragédie, devant la
mort, un échec, simplement pour cacher sa tristesse. Ce rire est sa seule
défense pour surmonter ses problèmes. Ce qui, pour les étrangers peut passer
pour de l'insensibilité, est en fait la force suprême de la sagesse et de la
maîtrise de soi pour un Chinois.
L'étranger, surtout lorsqu'il parle
mal le chinois ou pas du tout, se croit souvent la cible de l'hilarité générale.
Ce n'est pas toujours faux. Son grand nez, sa barbe, sa chevelure hirsute
ou ses vêtements fantaisistes sont assurément risibles au milieu d'une foule de
Chinois. Son accent et son usage erratique des tons, lorsqu'il essaye de
communiquer, déclenchent volontiers le fou rire. Il ne faut surtout pas
s'offusquer mais, au contraire, rire avec eux.
Les Chinois peuvent aussi rire pour
ne pas perdre contenance, lorsqu'ils se trouvent dans une situation difficile.
La plus grande erreur pour un Occidental serait de faire perdre la face à un
Chinois. Dans une situation délicate, il faut toujours savoir lui ménager une
issue honorable.